ويكيبيديا

    "mir nicht erzählt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • لم تُخبرني
        
    • لمْ تُخبرني
        
    Ich wusste nicht wovon sie redet, weil du mir nicht erzählt hast, was los ist. Open Subtitles لم أكن أعلم عن ماذا كانت تتحدث لأنك لم تخبرني أن هناك خطب ما
    Doch Sir, bei allem Respekt und bei aller Dankbarkeit... für Sie und Ihrem Dienst an diesem Land,... so haben Sie es mir nicht erzählt. Open Subtitles لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر
    Ich kann es einfach nicht fassen, dass du mir nicht erzählt hast, dass sie kommen. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنّكَ لم تخبرني أنّهما سيأتيان
    Warum hast du mir nicht erzählt, dass du eine Russin hast? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بموضوع تلك المرأة الروسية؟
    Du hast mir nicht erzählt, daß sie Sicherheitskameras in den Yachthäfen aufgestellt haben. Open Subtitles لم تخبريني بأنّهم وضعوا آلات مراقبة بأحواض السفن
    Warum hast du mir nicht erzählt, dass du mit die- ser Frau letzte Nacht in die Stadt gefahren bist? Open Subtitles لمَ لم تُخبرني أنّك ركبت مع تلك المرأة ذاهباً معها للبلدة بالأمس؟
    Ich kann nicht glauben, dass du mir nicht erzählt hast was du tust, dass du mir so ein Geheimnis nicht anvertrauen konntest. Open Subtitles لا أصدّق أنّك لمْ تُخبرني أنّك تفعل هذا أنّك لمْ تستطع الوثوق بي في سرّ كهذا
    Warum hast du mir nicht erzählt, was in der Abschlussball Nacht passiert ist? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بما حدث ليلة حفلة التخرّج ؟
    Nein, ich hab sie angerufen, da du mir nicht erzählt hast was los ist, hab ich beschlossen es selbst herauszufinden. Open Subtitles كلّا، أنا من اتصلت بها لأنك لم تخبرني بما يجري لذا قررت البحث بنفسي
    Warum haben Sie mir nicht erzählt, dass Arthur West mich damals in London überwachte? Open Subtitles لما لم تخبرني ان أرثر كان يراقبني في لندن؟
    Aber das wahre Problem ist, dass du mir nicht erzählt hast, dass meine Familie durch meine Hilfe bei Mr. Success ins Visier eines Ex-Polizisten-Gangsters und eines Polizisten-Psychopathen gerät, der wegen dir ein Auge verloren hat. Open Subtitles لكن هذه ليست مشكلتك مشكلتك بأنك لم تخبرني بأن أتستر عليك مع السيد الناجح
    Warum hast du mir nicht erzählt, dass du das gemacht hast? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك كنت تقوم بهذا؟
    Der Punkt ist, ... warum hast du mir nicht erzählt, dass du das machst? Open Subtitles قصدي هو... لماذا لم تخبرني بما ستقومُ به؟
    Wieso hast du mir nicht erzählt, dass du mein Homegirl stichst? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك في علاقة مع صديقتي؟
    Doch, ich muss arbeiten. Ein Cop wurde getötet. Wieso hast du mir nicht erzählt, dass du deinen Vater gefunden hast? Open Subtitles لقد خسرنا شرطياً لدي قضية لماذا لم تخبريني أنك وجدت والدك ؟
    Du hast mir nicht erzählt, dass du ein Buch geschrieben hast, und jetzt sagen alle, du wärst so eine irre Geisterjägerin. Open Subtitles لم تخبريني عن كتاب قد كتبتيه، والجميع الآن يقولون أنكِ نوعًا ما صيّادة أشباح مجنونة.
    Und davor hast du mir nicht erzählt, was wirklich passiert ist, als du dich vor deinen Eltern geoutet hast. Open Subtitles ثم قبل ذلك، لم تخبريني ما حدث حقا عندما هربتِ من والديك
    Ihre Kusine erzählte uns von Ihrer Ankunft, aber Heidi, du hast mir nicht erzählt, dass sie so schön ist. Open Subtitles ابنة عمك ابلغتنا بقدومك انسة شينك "ولكن "هايدي انت لم تخبريني انها بهذا الجمال
    Warum hast du mir nicht erzählt, das du Klauses Opfer verfolgst? Open Subtitles لمَ لم تُخبرني أنّكَ تتعقّب ضحايا (كلاوس)؟
    Ihr habt mir nicht erzählt, dass er hübsch ist. Open Subtitles أنت لم تُخبرني أنه وسيمُ.
    Du hast mir nicht erzählt, dass du gestern mit Mycroft zum Abendessen verabredet warst. Open Subtitles أنت لم تُخبرني بأنك كان من المُفترَض أن تتناول العشاءَ مع (مايكروفت) الليلةُ الماضية.
    - Warum haben Sie mir nicht erzählt, was passiert ist? Open Subtitles لمَ لمْ تُخبرني بما حدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد