Aber es – es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass so etwas erfunden werden musste, und dass das erst vor 350 Jahren geschehen ist. | TED | لكنه لم يكن -- لم يخطر ببالي بتاتا أنه كان يجب أن يخترع وبأنه كان قد اخترع قبل 350 سنة فقط. |
Es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass du ein Lockvogel warst. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي قط، أنكِ كنتِ طعماً. |
Ist mir nie in den Sinn gekommen. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي قط |
Es ist mir nie in den Sinn gekommen, sie zu erwähnen, weil ich keinerlei Beziehung zu ihnen habe. | Open Subtitles | لم يخطر لي أن أذكرهم لأن علاقتي بهم معدومه |
Ich schätze, da Sie nie etwas anderes, als mich hier, kennengelernt haben, ist... ist mir nie in den Sinn gekommen, dass es Ihnen vielleicht auch so geht. | Open Subtitles | نقيضا لي ...وجودي هنا لم يخطر لي يوما انك ستشعر بذلك , ايضا لا اعرف عن ماذا تتكلمين |
Das ist mir nie in den Sinn gekommen. | Open Subtitles | هذا لم يخطر ببالي. |