ويكيبيديا

    "mir scheint" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبدو لى
        
    • يبدو لي
        
    • ولكن يبدو
        
    • ويبدو
        
    Mir scheint, du könntest ein Mädchen sehr glücklich machen. Open Subtitles يبدو لى . انك تستطيع جعل فتاتك سعيدة الى درجة كبيرة
    Mir scheint nicht, dass wir etwas so oder so bewiesen hätten, Kapitän. Open Subtitles لا يبدو لى أننا أثبتنا أى شىء بطريقة أو بآخرى , يا كابتن
    Mir scheint, so wie die Dinge gerade stehen, wird uns niemand nerven. Open Subtitles الامر يبدو لى انه لا احد يتحامق علينا بالطريقه التى تسير عليها الامور الان
    Wenn ich das sagen darf, Monsieur: Mir scheint, Ihre Zuneigung wird nicht erwidert. Open Subtitles إذا جاز لي القول سيدي ، يبدو لي أن صداقتك ليست متبادلة.
    Mir scheint, das treibt Sie an. TED يبدو لي أن ذلك كان هو الدافع وراء الكثير من هذا.
    Mir scheint, Sie sind durcheinander. Open Subtitles سامحيني,ولكن يبدو عليكي وإنكي مشوشة ذهنياً
    Und Mir scheint, dass wir tatsächlich zwei Arten von Kapitalismus haben. TED ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية.
    Mir scheint, dafür dankte ich Ihnen schon. Open Subtitles يبدو لى اننى قد شكرتك على ذلك بالفعل
    Mir scheint, dass die Götter damit den Untergang Athens vorhersagen. Open Subtitles -هذا يبدو لى بشكل واضح على تنبؤ الالهة بهلاك اثينا
    Mir scheint, es naht ein Sterblicher! Was haben wir denn da? Welche Schönheit neben mir! Open Subtitles يبدو لى كائن بشرى يقترب ماذا لدينا هنا...
    Mir scheint, da kommen nur ein oder zwei Verdächtige infrage. Open Subtitles . يبدو لى انه يُوجد مشتبه واحد أو إثنين
    Mir scheint, als hätte Sam jetzt das Sagen. Open Subtitles يبدو لى وكأن سام هو من يتحكم بكل شئ
    Mir scheint, wir sollten den Herrn davon überzeugen, dass er sich irrt und wir Recht haben. Open Subtitles يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد
    Ich habe sehr genau zugehört, und... Mir scheint, dass dieser Mann einige sehr gute Argumente hat. Open Subtitles ..لقد كنتأستمعبعنايةفائقة و. يبدو لي أَن هذا الرجل لديه بعض النقاط الجيدة جداً للطرح.
    Mir scheint, wir sollten den Herrn davon überzeugen, dass er sich irrt und wir recht haben. Open Subtitles يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد بأنه مخطئ ونحن مصيبون.
    Ich weiß ja nicht, aber Mir scheint doch, dass derart selbstsüchtiges Verhalten nicht ohne Konsequenzen bleiben sollte. Open Subtitles لا أعلم ولكن يبدو لي بسبب هذا التصرف الأناني يجب أن يكون هناك بعض العواقب أو ، حسناً
    Mir scheint, Ihr Leben bedeutet vielen Menschen sehr viel. Open Subtitles ولكن يبدو أن حياتك تعنيّ الكثير لأشخاص كثيرون.
    Mir scheint es nämlich so, dass es überall um uns herum latentes Potenzial dafür gibt. TED ويبدو لي أن هناك هذه الإمكانيات الكامنة في كل مكان، من حولنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد