Mir scheint, du könntest ein Mädchen sehr glücklich machen. | Open Subtitles | يبدو لى . انك تستطيع جعل فتاتك سعيدة الى درجة كبيرة |
Mir scheint nicht, dass wir etwas so oder so bewiesen hätten, Kapitän. | Open Subtitles | لا يبدو لى أننا أثبتنا أى شىء بطريقة أو بآخرى , يا كابتن |
Mir scheint, so wie die Dinge gerade stehen, wird uns niemand nerven. | Open Subtitles | الامر يبدو لى انه لا احد يتحامق علينا بالطريقه التى تسير عليها الامور الان |
Wenn ich das sagen darf, Monsieur: Mir scheint, Ihre Zuneigung wird nicht erwidert. | Open Subtitles | إذا جاز لي القول سيدي ، يبدو لي أن صداقتك ليست متبادلة. |
Mir scheint, das treibt Sie an. | TED | يبدو لي أن ذلك كان هو الدافع وراء الكثير من هذا. |
Mir scheint, Sie sind durcheinander. | Open Subtitles | سامحيني,ولكن يبدو عليكي وإنكي مشوشة ذهنياً |
Und Mir scheint, dass wir tatsächlich zwei Arten von Kapitalismus haben. | TED | ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية. |
Mir scheint, dafür dankte ich Ihnen schon. | Open Subtitles | يبدو لى اننى قد شكرتك على ذلك بالفعل |
Mir scheint, dass die Götter damit den Untergang Athens vorhersagen. | Open Subtitles | -هذا يبدو لى بشكل واضح على تنبؤ الالهة بهلاك اثينا |
Mir scheint, es naht ein Sterblicher! Was haben wir denn da? Welche Schönheit neben mir! | Open Subtitles | يبدو لى كائن بشرى يقترب ماذا لدينا هنا... |
Mir scheint, da kommen nur ein oder zwei Verdächtige infrage. | Open Subtitles | . يبدو لى انه يُوجد مشتبه واحد أو إثنين |
Mir scheint, als hätte Sam jetzt das Sagen. | Open Subtitles | يبدو لى وكأن سام هو من يتحكم بكل شئ |
Mir scheint, wir sollten den Herrn davon überzeugen, dass er sich irrt und wir Recht haben. | Open Subtitles | يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد |
Ich habe sehr genau zugehört, und... Mir scheint, dass dieser Mann einige sehr gute Argumente hat. | Open Subtitles | ..لقد كنتأستمعبعنايةفائقة و. يبدو لي أَن هذا الرجل لديه بعض النقاط الجيدة جداً للطرح. |
Mir scheint, wir sollten den Herrn davon überzeugen, dass er sich irrt und wir recht haben. | Open Subtitles | يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد بأنه مخطئ ونحن مصيبون. |
Ich weiß ja nicht, aber Mir scheint doch, dass derart selbstsüchtiges Verhalten nicht ohne Konsequenzen bleiben sollte. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن يبدو لي بسبب هذا التصرف الأناني يجب أن يكون هناك بعض العواقب أو ، حسناً |
Mir scheint, Ihr Leben bedeutet vielen Menschen sehr viel. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن حياتك تعنيّ الكثير لأشخاص كثيرون. |
Mir scheint es nämlich so, dass es überall um uns herum latentes Potenzial dafür gibt. | TED | ويبدو لي أن هناك هذه الإمكانيات الكامنة في كل مكان، من حولنا. |