Mir sind die Hände gebunden. Ich kann nicht das ganze US-Außenministerium umgehen. | Open Subtitles | يداي مربوطة، لا يمكنني أن أتخلص من جميع من في وزارة الخارجية الأمريكية. |
Mir sind die Hände eingeschlafen. Jetzt kribbelt es total. | Open Subtitles | كانت يداي قد بدأتا تخدران وتخزانني كالإبر، |
Das habe ich nicht vergessen, aber Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | لم انس ولكن يداي مكبلتان |
Ich kann nicht! Mir sind die Hände gebunden! | Open Subtitles | يداي مقيدتان , يداي مقيدتان |
Ich hab das Gefühl, Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | أشعر وكأن يداي مقيدتان |
- Major, Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | - صحيح ميجور , ولكن يداي مقيدتين - |
Wallowski ist am Morgen angeklagt. Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | سيتم إستدعاء (والوسكي) للمحكمة، بالصباح، قدّ خرج الأمر من يداي. |
Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | يداي مقيّدتان - ما الذي تفضله - |
Wie gesagt, Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | أخبرتك، يداي مربوطتان |
Mir sind die Hände gebunden, Elena. | Open Subtitles | إيلينا، يداي مقيدتان |
Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | يداي مربوطتان |
Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | يداي مقيدتان |
Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | يداي مقيدتان. |
Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | يداي مقيدتان. |