Einer meiner Freunde erklärte es mir: vor der 79er-Revolution | TED | أحد الأصدقاء شرحها لي , قبل ثورة سنة 79 |
Die sind nach dem Rezept meiner Oma, sie hat's mir vor ihrem Tod verraten. | Open Subtitles | إنّها وصفةُ جدّتي. علّمتْها لي قبل وفاتها. |
In meinem Fotoalbum... gibt es keine Fotos von mir vor meinem fünften Geburtstag. | Open Subtitles | في ألبومي الصور لا يوجد صور لي قبل سن الخامس |
Ich stellte mir vor, wie ich zum Wohle der Menschheit den Kosmos erforsche, auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. | Open Subtitles | لقد بينت كيف سأستكشف أسرار الكون لتستفيد منه الإنسانية كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي |
Genauso, wie wenn ich einen Baum sich bewegen sehe, dann stelle ich mir vor, wie der Baum raschelt. | TED | بنفس الطريقة عندما أرى شجرة تتحرك، عندها أتخيل أن الشجرة تصدر صوت الحفيف. |
Ich stelle mir vor, dass sie aufsteht, sich umdreht und ich endlich ihr Gesicht sehen kann. | Open Subtitles | أتخيلها ستنهض. وتلتفت. وأرى وجهها أخيرًا |
Unsere Gewährsmänner haben mir vor ein paar Tagen berichtet, dass in der Gegend von Venedig ein Mann lebt, ein Mönch, der, wie es heißt, Wunder vollbringt. | Open Subtitles | العرافة أخبرتني قبل أيام أن أن رجل من فينا رجل قديس يعمل بجهد |
Hättest du mir vor 6 Monaten gesagt, dass wir mal hier sitzen würden... | Open Subtitles | إذا كنت أخبرتني منذ ستة أشهر أن ثلاثتنا سنجلس هنا و نشرب شراب |
Nun, das ist die Uhr, die er mir vor zwei Wochen gezeichnet hat. | Open Subtitles | تلك تكون الساعة التي رسمها لي قبل أسبوعين |
Nun, er hat mir vor der Anhörung gesagt, dass er persönlich hinter mir her sein wird. | Open Subtitles | الآن، قال لي قبل محاكمته كان سوف يأتي من بعدي نفسه. |
Er gab sie Ihrer Mutter... die sie mir vor einem Jahr verkaufte, während Sie weg waren. | Open Subtitles | لقد اعطاها لوالدتكِ والتي باعتها لي قبل سنة مضت عندما كنتي راحلة |
So war es bei mir vor Zombieland. | Open Subtitles | وذلك هو ما حدث لي قبل بلد الزومبي |
Er hat sie mir vor seinem Tod geschenkt. | Open Subtitles | تلك كانت هديته لي قبل مماته تقريباً |
Etwas, was Mama mir vor meiner Hochzeitsnacht erklärte. | Open Subtitles | شيئًا ما شرحته أُمي لي قبل ليلة زفافي |
Ja. Sie wurde mir vor der Kapitulation zugeteilt. | Open Subtitles | نعم, سُلمت لي قبل الإستسلام |
Das hast du mir vor 14 Jahren gesagt. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي قبل 14 عام. |
Das ist sicher. Luciano gestand es mir vor meiner Verhaftung. | Open Subtitles | (لوتشيانو) باح لي قبل أن يتم اعتقالي |
Ich stellte mir vor, wie ich zum Wohle der Menschheit den Kosmos erforsche, auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. | Open Subtitles | لقد بينت كيف سأستكشف أسرار الكون لتستفيد منه الإنسانية كيف سأنظر إلى كوكبنا في الأسفل وكيف سألوح بفخر لأمي |
Sie schloss immer die Tür und ich stellte mir vor, dass magische Dinge passierten. | TED | وكانت تغلق باب غرفة المعيشة خلفها وكنت أتخيل دائماً أن أموراً سحرية تحدث داخل تلك الغرفة |
(Schließlich stelle ich mir vor,) | Open Subtitles | في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة |
Hättest du mir vor 30 Jahren von einer E-Mail erzählt, geschickt von einem Armband, das deine Aktivitäten im Bett bewertet, wäre meine Antwort an dich gewesen... | Open Subtitles | لو أخبرتني, قبل ثلاثين سنة, عن رسالة بريد إلكترونية, أرسلها أسوارة, والتي قيّمت نشاطك في السرير, |
Meine Mutter erzählte es mir vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | أمي أخبرتني منذ أيام قليلة |