Ich kann mir vorstellen, wie es für einen Jungen sein muss, so was mit anzusehen. | Open Subtitles | يمكنني فقط تخيل ما يجب أن يكون الأمر كفتى صغير يضطر لرؤية شيء كهذا |
Aber als Trinker war er noch besser. Kann ich mir vorstellen. | Open Subtitles | ـ لقد كان أفضل سكير ـ يمكنني تخيل هذا جيداً |
Um zu verstehen, welche Wirkung die Zahnbürste im Mund hat, muss ich mir vorstellen: Wem gehört dieser Mund? | TED | ولفهم ماذا سيكون تأثير فرشاة الأسنان في الفم، لابد أن أتخيل: من يملك هذا الفم؟ |
Ich kann mir vorstellen, wie schwer das hier für dich gewesen sein muss | Open Subtitles | حسناً ، يمكنني الآن تصور صعوبة هذا الأمر بالنبسة لكِ |
Ich kann es mir vorstellen, Pater. Wie promiskuitiv sie leben. | Open Subtitles | أستطيع التخيل يا ابتاه أستطيع التخيل المعيش بتلك الدناءة |
Sie, kann ich mir vorstellen, können mit Ihrer Zeit viel bessere Dinge anfangen. | TED | أتصور أنكم تستطيعون القيام بأمور أحسن في وقتكم. |
Ja, ich kann mir vorstellen, warum, nachdem du meine Pläne für Hybriden zerstört hast. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوّر سبب إفسادكَ خططتي لتهجيني هجائن بالطاقة الكاملة مستقبلًا |
Und ich kann mir vorstellen, dass auch der Meister einen schlechten Tag hat. | Open Subtitles | وأستطيع تخيّل السيد .. أينما كان أنه يقضي يوماً مؤلماً |
- Es gehört natürlich viel Übung dazu. - Das kann ich mir vorstellen. | Open Subtitles | يجب ان تتدرب عليها كثيرا يمكننى تخيل أننى يمكننى |
Ich kann mir vorstellen, wie promiskuitiv sie leben. | Open Subtitles | بامكاني تخيل المعيش بتلك الحياة الغير شرعية |
- Kann's mir vorstellen. Ganz wie wir. Brenda, wir sind auf einer Straße, OK? | Open Subtitles | أجل أستطيع تخيل ذلك لأننا نحن كذلك بالفعل - بريندا الطريق هنا - |
Ich weiß noch, wie sehr du dich geärgert hast, als ich nicht hingegangen bin, und ich kann mir vorstellen, dass du hergekommen bist, um sie umzustimmen. | Open Subtitles | أتذكر كم كنتِ حزينه عندما لم أذهب وأستطيع تخيل أنكِ جئت كل هذه المسافه لتغيري رأي سيرينا |
Ich kann mir vorstellen, daß eine Schwangerschaft nicht gerade sehr einfach ist. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل ان حمل طفل بداخلك مريح لك. |
Letztlich kann ich mir vorstellen, dass wir die Bilder gänzlich abstrahieren und schließlich eine Abfrage-Schnittstelle zur Erde haben. | TED | ولكن في النهاية، يمكنني أن أتخيل أننا سنتمكن من إستخلاص الصور كلياً وأن يكون لدينا على الأرض واجهة قابلة للاستعلام. |
Ich könnte mir vorstellen, dass das Leben mit Ihnen ein Rauf und Runter wäre, | Open Subtitles | يمكننى أن أتخيل أن الحياة معك ستكون صعودا و هبوطا |
Tatsächlich könnte ich mir vorstellen, ist die Benutzung des Bogens eine Art Vergeistigung dafür, einen Torso zu streicheln. | Open Subtitles | في الحقيقة، إستخدام القوس أن أتخيل تكرار مداعبة الجذع |
Ich kann mir vorstellen, dass das furchteinflößend ist. | Open Subtitles | أستطيع تصور أنه من الممكن أن يكون هذا الموضوع مخيف |
Aber ich kann mir vorstellen, dass er manchmal unerträglich sein muss. | Open Subtitles | ولكن يمكنني التخيل بإنه لا يحتمل في أحياناً. |
Jetzt könnte ich mir vorstellen, dass es für Sie schwierig zu akzeptieren ist, für mich zu arbeiten. | Open Subtitles | الآن لربما أتصور بأن العمل معي سيكون من الصعب عليك تقبله |
Ich kann mir vorstellen, wie hart das für Sie sein muss. | Open Subtitles | أستطيع تصوّر صعوبة الأمر بالنسبة لك |
Ich kann mir vorstellen, wie verängstigt Sie gewesen sein müssen. | Open Subtitles | يمكنني تخيّل مدى الرهبة التي لا بدّ أنّها اعترتكَ |
Ich meine, die Stadt ist die beste Galerie, die ich mir vorstellen kann. | TED | اعني, كان ذلك افضل معرض صور يمكنني تخيله للمدينة. |
Wissen Sie, Mr. Gable, ich kann mir vorstellen, wie Ihnen zumute ist. | Open Subtitles | اتعلم , سيد جيبل يمكنني ان اتصور كيف تشعر |
Ich kann mir vorstellen, dass dir das wie eine Art schrecklicher Fluch vorkommen muss. | Open Subtitles | أتصوّر أنّ ذلك يبدو لكَ كلعنة فظيعة من نوع ما |
Ich könnte mir vorstellen, dass die junge Dame, die... die ganze Nacht getanzt hat, buchstäblich auf Wolken hinausgeschwebt ist. | Open Subtitles | وينبغى عليً أن اتخيل الفتاة الصغيرة تقوم بالرقص طوال الليل تطير فى الهواء بكل بساطة |
Jetzt kann ich mir vorstellen, wie Jon die Welt sieht. | Open Subtitles | لا بدّ أنها الصورة التي يرى بها العالم |
Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich jetzt fühlen müssen. | Open Subtitles | أنا يمكن فقط أن أتخيّل ما أنت يجب أن تشعر الآن. |