ويكيبيديا

    "mir vorstellen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تخيل
        
    • أتخيل
        
    • تصور
        
    • التخيل
        
    • أتصور
        
    • تصوّر
        
    • تخيّل
        
    • تخيله
        
    • اتصور
        
    • أتصوّر
        
    • اتخيل
        
    • بدّ أنها الصورة
        
    • أن أتخيّل
        
    Ich kann mir vorstellen, wie es für einen Jungen sein muss, so was mit anzusehen. Open Subtitles يمكنني فقط تخيل ما يجب أن يكون الأمر كفتى صغير يضطر لرؤية شيء كهذا
    Aber als Trinker war er noch besser. Kann ich mir vorstellen. Open Subtitles ـ لقد كان أفضل سكير ـ يمكنني تخيل هذا جيداً
    Um zu verstehen, welche Wirkung die Zahnbürste im Mund hat, muss ich mir vorstellen: Wem gehört dieser Mund? TED ولفهم ماذا سيكون تأثير فرشاة الأسنان في الفم، لابد أن أتخيل: من يملك هذا الفم؟
    Ich kann mir vorstellen, wie schwer das hier für dich gewesen sein muss Open Subtitles حسناً ، يمكنني الآن تصور صعوبة هذا الأمر بالنبسة لكِ
    Ich kann es mir vorstellen, Pater. Wie promiskuitiv sie leben. Open Subtitles أستطيع التخيل يا ابتاه أستطيع التخيل المعيش بتلك الدناءة
    Sie, kann ich mir vorstellen, können mit Ihrer Zeit viel bessere Dinge anfangen. TED أتصور أنكم تستطيعون القيام بأمور أحسن في وقتكم.
    Ja, ich kann mir vorstellen, warum, nachdem du meine Pläne für Hybriden zerstört hast. Open Subtitles لا يمكنني تصوّر سبب إفسادكَ خططتي لتهجيني هجائن بالطاقة الكاملة مستقبلًا
    Und ich kann mir vorstellen, dass auch der Meister einen schlechten Tag hat. Open Subtitles وأستطيع تخيّل السيد .. أينما كان أنه يقضي يوماً مؤلماً
    - Es gehört natürlich viel Übung dazu. - Das kann ich mir vorstellen. Open Subtitles يجب ان تتدرب عليها كثيرا يمكننى تخيل أننى يمكننى
    Ich kann mir vorstellen, wie promiskuitiv sie leben. Open Subtitles بامكاني تخيل المعيش بتلك الحياة الغير شرعية
    - Kann's mir vorstellen. Ganz wie wir. Brenda, wir sind auf einer Straße, OK? Open Subtitles أجل أستطيع تخيل ذلك لأننا نحن كذلك بالفعل - بريندا الطريق هنا -
    Ich weiß noch, wie sehr du dich geärgert hast, als ich nicht hingegangen bin, und ich kann mir vorstellen, dass du hergekommen bist, um sie umzustimmen. Open Subtitles أتذكر كم كنتِ حزينه عندما لم أذهب وأستطيع تخيل أنكِ جئت كل هذه المسافه لتغيري رأي سيرينا
    Ich kann mir vorstellen, daß eine Schwangerschaft nicht gerade sehr einfach ist. Open Subtitles لا استطيع تخيل ان حمل طفل بداخلك مريح لك.
    Letztlich kann ich mir vorstellen, dass wir die Bilder gänzlich abstrahieren und schließlich eine Abfrage-Schnittstelle zur Erde haben. TED ولكن في النهاية، يمكنني أن أتخيل أننا سنتمكن من إستخلاص الصور كلياً وأن يكون لدينا على الأرض واجهة قابلة للاستعلام.
    Ich könnte mir vorstellen, dass das Leben mit Ihnen ein Rauf und Runter wäre, Open Subtitles يمكننى أن أتخيل أن الحياة معك ستكون صعودا و هبوطا
    Tatsächlich könnte ich mir vorstellen, ist die Benutzung des Bogens eine Art Vergeistigung dafür, einen Torso zu streicheln. Open Subtitles في الحقيقة، إستخدام القوس أن أتخيل تكرار مداعبة الجذع
    Ich kann mir vorstellen, dass das furchteinflößend ist. Open Subtitles أستطيع تصور أنه من الممكن أن يكون هذا الموضوع مخيف
    Aber ich kann mir vorstellen, dass er manchmal unerträglich sein muss. Open Subtitles ولكن يمكنني التخيل بإنه لا يحتمل في أحياناً.
    Jetzt könnte ich mir vorstellen, dass es für Sie schwierig zu akzeptieren ist, für mich zu arbeiten. Open Subtitles الآن لربما أتصور بأن العمل معي سيكون من الصعب عليك تقبله
    Ich kann mir vorstellen, wie hart das für Sie sein muss. Open Subtitles أستطيع تصوّر صعوبة الأمر بالنسبة لك
    Ich kann mir vorstellen, wie verängstigt Sie gewesen sein müssen. Open Subtitles يمكنني تخيّل مدى الرهبة التي لا بدّ أنّها اعترتكَ
    Ich meine, die Stadt ist die beste Galerie, die ich mir vorstellen kann. TED اعني, كان ذلك افضل معرض صور يمكنني تخيله للمدينة.
    Wissen Sie, Mr. Gable, ich kann mir vorstellen, wie Ihnen zumute ist. Open Subtitles اتعلم , سيد جيبل يمكنني ان اتصور كيف تشعر
    Ich kann mir vorstellen, dass dir das wie eine Art schrecklicher Fluch vorkommen muss. Open Subtitles أتصوّر أنّ ذلك يبدو لكَ كلعنة فظيعة من نوع ما
    Ich könnte mir vorstellen, dass die junge Dame, die... die ganze Nacht getanzt hat, buchstäblich auf Wolken hinausgeschwebt ist. Open Subtitles وينبغى عليً أن اتخيل الفتاة الصغيرة تقوم بالرقص طوال الليل تطير فى الهواء بكل بساطة
    Jetzt kann ich mir vorstellen, wie Jon die Welt sieht. Open Subtitles لا بدّ أنها الصورة التي يرى بها العالم
    Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich jetzt fühlen müssen. Open Subtitles أنا يمكن فقط أن أتخيّل ما أنت يجب أن تشعر الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد