Meine Männer mischen sich überall unter die Gäste, stets auf dem Posten. | Open Subtitles | رجالي في كل مكان، خلط هنا، يخلط هناك، مراقبة كل الوقت. |
Wichtig ist es, nach dem mischen immer daran zu denken, den Stapel abzuheben und zusammenzuschieben. | TED | لكن الجزء الأهم بعد خلط الأوراق هو أن تقوم دائماً باقتطاع جزء ثم إكمال الأوراق |
Wir mischen ihn mit der vor Ort vorhandenen Biomasse, was den Boden durchlässiger machen kann. | TED | فنقوم بخلط كتلة حيوية محلية متوفرة في الجوار، مما يساعد التربة على أن تصبح بعض الشيء. |
Das ist eine Technik, bei der sie Materialien mischen und in jede beliebige Form gießen und dabei auch die Werkstoffeigenschaften bestimmen können. | TED | إنها تقنية حيث يمكن أن تخلط المواد مع بعضها وتقولب أي شكل يريدونه، وتضع خصائص المادة. |
Sie mischen Genres. | Open Subtitles | إعمل كما هو مكتوب تماماً إنها مزيج من الأنماط الفنية |
Vielleicht glaubt ihr, ich habe die Karten vorsortiert, daher hilfst du mir bitte noch mal zu mischen. | TED | ربما تعتقدون انني قمت بترتيب الاوراق سابقا, لذلك ساعديني على خلط الاوراق مرة اخرى. |
Wenn sie Kuchenteig mischen wollen, machen sie es mit der Hand. | TED | إذا ارادوا خلط الكيك , فهم يفعلون ذلك يدويا . |
es ist eine Kombination aus niedrigem Selbstbewusstsein, niedrigem Blutzucker und dem mischen von Rotwein mit den Schmerztabletten von meinem Hund. | Open Subtitles | إنه تكوين من الأحترام القليل للذات و نسبة قليلة من سكر الدم و خلط النبيذ الأحمر مع مهدئات كلبي |
Medikamente zu mischen ist immer eine schlechte Idee, besonders wenn eins ein Aufputschmittel und eins ein Beruhigungsmittel ist. | Open Subtitles | إن خلط الأدوية فكرة سيئة دائما وخصوصا عندما يكون أحدها منشط والثاني مخدر |
Um das zu verhindern, schreiben wir ihre Namen auf die Servietten, damit die Leute sich mischen, vor allem ältere und jüngere Wissenschaftler, die, die sich kennen und auch die anderen. | Open Subtitles | ونريد تفادي ذلك لذا نضع أسماءهم على المحارم والهدف من ذلك خلط الناس خاصة الشبان والعجزة |
Ich konnte das Serum nicht mischen, daher sperrten sie mich ein, diese Bastarde! | Open Subtitles | لم أستطع خلط المصل بالطريقة التي ارادوها لذا حبسوني في قفص هؤلاء الأوباش |
Wollen Sie den Rest Ihres Lebens Karten in diesem Schuppen mischen? | Open Subtitles | أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟ |
Ich habe angefangen, Tränke zu mischen, aus allem, was ich ihnen stehlen konnte. | Open Subtitles | بدأت بخلط الجرعات استعمال ما استطعت أن أسرقه منهم |
- Sie mischen Normalen mit Entkoffeiniertem. | Open Subtitles | لكنك تخلط القهوة العادية مع منزوعة الكافايين |
(Jonathan) In diese alten Fundamente mischen sie Blei hinein, wegen der Stabilität. - Haben Sie Angst vor Bleivergiftung? - Clark sieht nicht durch Blei. | Open Subtitles | هذه المباني القديمة مزيج من الرصاص والأسمنت لأستقرار |
Man braucht keine Instinkte dafür, Wodka und Scotch nicht zu mischen, Kumpel. | Open Subtitles | عدم مزج الفودكا والويسكي لا يتطلب أي حدس يا صديقي. |
Wenn man die Karten beim mischen verfolgen will, muss man genau aufpassen, selbst wenn eine andere Person - eine andere Person mischt. | TED | متابعة الخلط تعني ان اتابع الاوراق، حتى ولو كان شخص اخر يقوم بالخلط. |
Das letzte, an das ich mich erinnere, ich habe eine Braut gefragt, "Kannst du das mit Alkohol mischen?" | Open Subtitles | آخرُ شيءٍ أتذكّره، هو أنّي سألتُ فتاةً "أيمكنكِ أن تمزجيهم مع الكحول"؟ |
Eva und ich glauben, wenn Studenten unterschiedlicher Herkunft sich mischen, entsteht ein Austausch kultureller Ideen. | Open Subtitles | "إيفا" وأنا نعتقد أن وجود طلاب بخلفيات مختلفة مختلطة قد يخلق تبادلاً للأفكار الثقافية. |
Man darf nie Körperlosenessenz und schwarzen Mohn mischen. | Open Subtitles | لا تخلطي أبداً خلاصة الطيف مع الكلب الأسود |
Sex und Kochkunst soll man nicht mischen. Eines oder das andere. | Open Subtitles | الجنس و المطبخ العظيم لا يختلطان اٍما واحد أم الآخر |
- Ja, ich könnte Blutproben nehmen und mit einer Blutkonserve mischen. | Open Subtitles | يمكن أخذ عينة دم من كل شخص، ونخلطه بالدم الغير ملوث |
(mit Akzent) Shiitake, Ingwer und Gurke. Zerkleinern, mischen, drei Stunden köcheln lassen. | Open Subtitles | تأخذ المشروم وجذر الجنزوبيل والخيار نخلطهم معاً ونتركهم لساعتين طوال |
Wir mischen und kombinieren, was wir über die Quelle der Metapher wissen, in diesem Beispiel die Sonne, mit dem, was wir über das Zielobjekt, Julia, wissen. | TED | نحن نخلط و نطابق ما نعرف عن مصدر التعبير المجازي، في هذه الحالة الشمس، مع ما نعرف عن الهدف، جولييت. |