Wenn man die Regeln der Gesellschaft missachtet, kommt man ins Gefängnis. | Open Subtitles | إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن. |
Weißt du, es tut mir Leid, das sich dich missachtet habe. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني عصيت أوامرك ما زل أحاول أن أجد طريقي هنا |
Du hast einen direkten Befehl missachtet und dich selbst zurückfallen lassen! | Open Subtitles | لقد عصيت امرا مباشرا وكنا على وشك تركك خلفنا |
Ihr kleiner Stunt entschuldigt nicht die Tatsache, dass Sie meine Befehle missachtet haben. | Open Subtitles | إسمع بروفيسور، جرأتك هذه لن تمنع حقيقة أنك خالفت أمر مباشر مني مرتين |
Sagen Sie es ihnen. - Das ist keine Option mehr. Ich habe eine Anweisung des Gerichts missachtet. | Open Subtitles | لم يعد ذلك خيارًا مطروحًا لقد خالفت أمر محكمة |
missachtet er diesen Befehl, wird ihn das gleiche Schicksal ereilen wie meinen Vater. | Open Subtitles | إذا انتهك هذا الشرط، سيلقى نفس مصير والدي، مع اختلاف بسيط، |
Ich habe die Anweisung der Richterin missachtet. Es gibt kein Angebot mehr. | Open Subtitles | لقد عصيت أمر القاضي لن تكون هناك صفقة تسوية |
Sie haben meine Befehle ständig missachtet. - Wer, ich? | Open Subtitles | عصيت أوامري بشكل مستمر من , انا ؟ |
Wenn man die Regeln des Gefängnisses missachtet, kommt man zu uns. | Open Subtitles | إذا عصيت قواعدَ السجنِ يُرسلونَك إلينا. |
Agent Mulder,... ..Sie haben meine Befehle missachtet. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، عصيت طلبي المباشر. |
Sie haben Akten entwendet, mit dem Feind kooperiert... und immer wieder Anweisungen missachtet. | Open Subtitles | لقد سرقت ملفات , ز تعاونت مع عدونا و عصيت الأوامر عدة مرات... ... |
Sie haben einen direkten Befehl missachtet. | Open Subtitles | لقد عصيت امرا مباشرا |
Ich habe einen Befehl missachtet. | Open Subtitles | حيث عصيت أمراً تنفيذياً |
Sie haben meinen Befehl missachtet und damit meinen Ehrenkodex gebrochen. | Open Subtitles | لقد عصيت أوامري وخرق سريتي |
Aber du hast diesen Befehl missachtet. | Open Subtitles | لكنك عصيت تلك الأوامر |
Sie haben meine Befehle total missachtet. Stimmt das? | Open Subtitles | أرى أنك خالفت أوامرى تماماً.صح؟ |
(zitternd:) Ich habe meinen Amtseid missachtet, ... .. und ich bin ein Verräter, der den Tod verdient hat. | Open Subtitles | لقد خالفت قسمي وأنا خائن أستحق الموت |
Du hast Befehle missachtet und du solltest wissen, deine Ms. Watt... ziemlich tot. | Open Subtitles | لقد خالفت الأوامر. ويجب أن تعرفي أن الآنسة "وات .فارقت الحياة |
Diese Carter missachtet deinen direkten Befehl. | Open Subtitles | هذه المرأة (كارتر) خالفت اوامرك المباشرة |
missachtet er diesen Befehl, wird ihn das gleiche Schicksal ereilen wie meinen Vater. | Open Subtitles | إذا انتهك هذا الشرط، سيلقى نفس مصير والدي، مع اختلاف بسيط، |