ويكيبيديا

    "mit all dem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مع كل
        
    • بكل هذه
        
    • بكل هذا
        
    • مع كلّ هذه
        
    • بأيّ من
        
    • متصلة بكل
        
    Wenn Sie mit all dem fertig sind, zeigen Sie es mir? Open Subtitles هل استطعت أن تتعامل مع كل هذا .. هل سترنى؟
    Wir waren die ganze Zeit mit all dem da draußen so beschäftigt. Open Subtitles هذا الوقت كله، و كنا حتى استهلكت مع كل شيء هناك.
    Stellen Sie sich Schulen vor, in denen wir Schüler Menschen sein lassen, mit all dem Chaos und der Ungewissheit, die daraus resultiert. TED مدارس حيث نسمح للطلاب بأن يكونوا بشرًا، مع كل من الفوضى وعدم اليقين لابد أن تأتي مع ذلك.
    Ich muss mich wohl mit all dem Geld trösten. Open Subtitles أوه ، حسناً ، انا فقط سأواسي نفسي بكل هذه الأموال
    Deine romantische Vision vom Tod mit all dem Gras uberall. Open Subtitles فكرتك الرومانسيه عن الموت بكل هذه الخضره فى كل مكان
    Kannst du dir vorstellen, was wir mit all dem Geld machen können? Open Subtitles هل بإمكانك تصور ما الذي ما يمكن فعله بكل هذا المـال؟
    Was machst du mit all dem Kram? Open Subtitles ماذا تفعل هُنا مع كلّ هذه الأغراض؟
    Und das Problem mit all dem ist natürlich, mit all diesen vielen Formularen – und ich sage Ihnen, wir haben für alles Mögliche Formulare. Wir haben Formulare für Impfumfragen. TED والمشكلة, طبعا, مع كل هذا هي مع كل أوراق العمل هذه — وأنا أقول لكم نحن نمتلك أوراق عمل لكل شيئ ممكن. لدينا أوراق عمل لإستبيانات التلقيحات.
    Um es auf den Punkt zu bringen: Was könnten wir noch mit all dem kreativen Talent machen? TED ولأصل لنقطتي التي أريد توضيحها: مع كل هذه الموهبة المبدعة، ما الذي نستطيع فعله أكثر من مجرد ذلك؟
    mit all dem Geld seiner Frau, all der Freiheit und Macht, und er verließ dich. Open Subtitles مع كل أموال زوجتة وكل تلك الحرية والسلطة وتخلى عنكِ , يا للعار
    Was sollen wir mit all dem Zeug anfangen? Open Subtitles ما يفترض بنا أن نفعل مع كل هذه الأشياء ؟
    Warum sind wir in diesem Gedränge, mit all dem Rauch, wenn wir zu Hause gemeinsam relaxen können? Open Subtitles لا أفهم سبب وجودنا وسط تلك الجموع مع كل هذا الدخان متى سنرتاح بالمنزل معاً؟
    Ich kann die Leute nicht anschauen, mit all dem Fett, das in der Küche herumfliegt. Open Subtitles لا يمكنني رؤية شيء مع كل ذلك البخار المتطاير في المطبخ
    Niemand bekennt sich bisher für dieses Video, aber wie gehen Sie mit all dem um? Open Subtitles لا أحد يأخذ الفضل لهذا الفيديوا بعد لكن كيف تتعاملين مع كل هذا؟
    Keine Ahnung, was wir mit all dem Zeug machen sollen. Open Subtitles أنا لست متأكدة ماذا سأفعل بكل هذه الأشياء
    Wir werden darüber reden, aber ich denke als Erstes an etwas Essentielles, das mit all dem im Zusammenhang zu stehen scheint. Open Subtitles و لكننى أفكر في شئ حيوي له علاقة بكل هذه الأشياء
    - Nein, danke. Sardinen Rillettes, Oliven Crostini... Was soll ich mit all dem tun? Open Subtitles لا , لا شكرا لك ماذا يجب ان افعل بكل هذه ؟
    Wir haben uns mit all dem überhäuft. Wir wollen uns an einen weit entfernten Ort TED شوشنا على أنفسنا بكل هذا. ونشعر كما لو أنه علينا الإتجاه
    Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung, was wir mit all dem Zeug anfangen. Open Subtitles بصراحة ، ليست لدي أي فكرة عما نفعله بكل هذا
    Ich verstehe nicht, was Hiro Nakamura mit all dem zu tun hat. Open Subtitles (لا أفهم ما علاقة (هيرو ناكامورا بأيّ من هذا
    Ja, aber was hat eine 72-jährige Frau mit all dem zu tun? Open Subtitles أجل، لكن كيف لإمرأة بعمر 72 أن تكون متصلة بكل هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد