Wenn Sie mit all dem fertig sind, zeigen Sie es mir? | Open Subtitles | هل استطعت أن تتعامل مع كل هذا .. هل سترنى؟ |
Wir waren die ganze Zeit mit all dem da draußen so beschäftigt. | Open Subtitles | هذا الوقت كله، و كنا حتى استهلكت مع كل شيء هناك. |
Stellen Sie sich Schulen vor, in denen wir Schüler Menschen sein lassen, mit all dem Chaos und der Ungewissheit, die daraus resultiert. | TED | مدارس حيث نسمح للطلاب بأن يكونوا بشرًا، مع كل من الفوضى وعدم اليقين لابد أن تأتي مع ذلك. |
Ich muss mich wohl mit all dem Geld trösten. | Open Subtitles | أوه ، حسناً ، انا فقط سأواسي نفسي بكل هذه الأموال |
Deine romantische Vision vom Tod mit all dem Gras uberall. | Open Subtitles | فكرتك الرومانسيه عن الموت بكل هذه الخضره فى كل مكان |
Kannst du dir vorstellen, was wir mit all dem Geld machen können? | Open Subtitles | هل بإمكانك تصور ما الذي ما يمكن فعله بكل هذا المـال؟ |
Was machst du mit all dem Kram? | Open Subtitles | ماذا تفعل هُنا مع كلّ هذه الأغراض؟ |
Und das Problem mit all dem ist natürlich, mit all diesen vielen Formularen – und ich sage Ihnen, wir haben für alles Mögliche Formulare. Wir haben Formulare für Impfumfragen. | TED | والمشكلة, طبعا, مع كل هذا هي مع كل أوراق العمل هذه — وأنا أقول لكم نحن نمتلك أوراق عمل لكل شيئ ممكن. لدينا أوراق عمل لإستبيانات التلقيحات. |
Um es auf den Punkt zu bringen: Was könnten wir noch mit all dem kreativen Talent machen? | TED | ولأصل لنقطتي التي أريد توضيحها: مع كل هذه الموهبة المبدعة، ما الذي نستطيع فعله أكثر من مجرد ذلك؟ |
mit all dem Geld seiner Frau, all der Freiheit und Macht, und er verließ dich. | Open Subtitles | مع كل أموال زوجتة وكل تلك الحرية والسلطة وتخلى عنكِ , يا للعار |
Was sollen wir mit all dem Zeug anfangen? | Open Subtitles | ما يفترض بنا أن نفعل مع كل هذه الأشياء ؟ |
Warum sind wir in diesem Gedränge, mit all dem Rauch, wenn wir zu Hause gemeinsam relaxen können? | Open Subtitles | لا أفهم سبب وجودنا وسط تلك الجموع مع كل هذا الدخان متى سنرتاح بالمنزل معاً؟ |
Ich kann die Leute nicht anschauen, mit all dem Fett, das in der Küche herumfliegt. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية شيء مع كل ذلك البخار المتطاير في المطبخ |
Niemand bekennt sich bisher für dieses Video, aber wie gehen Sie mit all dem um? | Open Subtitles | لا أحد يأخذ الفضل لهذا الفيديوا بعد لكن كيف تتعاملين مع كل هذا؟ |
Keine Ahnung, was wir mit all dem Zeug machen sollen. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة ماذا سأفعل بكل هذه الأشياء |
Wir werden darüber reden, aber ich denke als Erstes an etwas Essentielles, das mit all dem im Zusammenhang zu stehen scheint. | Open Subtitles | و لكننى أفكر في شئ حيوي له علاقة بكل هذه الأشياء |
- Nein, danke. Sardinen Rillettes, Oliven Crostini... Was soll ich mit all dem tun? | Open Subtitles | لا , لا شكرا لك ماذا يجب ان افعل بكل هذه ؟ |
Wir haben uns mit all dem überhäuft. Wir wollen uns an einen weit entfernten Ort | TED | شوشنا على أنفسنا بكل هذا. ونشعر كما لو أنه علينا الإتجاه |
Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung, was wir mit all dem Zeug anfangen. | Open Subtitles | بصراحة ، ليست لدي أي فكرة عما نفعله بكل هذا |
Ich verstehe nicht, was Hiro Nakamura mit all dem zu tun hat. | Open Subtitles | (لا أفهم ما علاقة (هيرو ناكامورا بأيّ من هذا |
Ja, aber was hat eine 72-jährige Frau mit all dem zu tun? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف لإمرأة بعمر 72 أن تكون متصلة بكل هذا؟ |