ويكيبيديا

    "mit dem mann" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مع الرجل
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • مع رجل
        
    • مع هذا الرجل
        
    • إلى الرجل
        
    • عن الرجل
        
    • مع زوج
        
    • مع الشخص
        
    • للتحدث مع الرجال
        
    Es ist dumm, wenn ich mit dem Mann, den ich liebe, zusammen sein will? Open Subtitles إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟ ..ومتطلب
    Lasst mich in Ruhe mit dem Mann reden. Open Subtitles أجل, أترك لي أمر الاهتمام بالأعمال مع الرجل
    Willst du damit sagen, dass Dr. Wells mit dem Mann im gelben Anzug im Bunde ist? Open Subtitles هل تلمح أن الدكتور ويلز في الدوري مع الرجل في البدلة صفراء؟
    Wie war eigentlich Ihr Mittagessen mit dem Mann aus Hollywood? Open Subtitles قولي لي، كيف تحول غدائك بدوره مع ذلك الرجل من هوليوود؟
    Wir drehten mit dem Mann mit den längsten Fingernägeln der Welt. Open Subtitles لقد قمنا بالتصوير مع رجل لديه أطول اظافر في العالم
    Es liegt an ihnen, meine Damen und Herren, zu entscheiden, was mit dem Mann gemacht werden soll, Open Subtitles سوفيكونبينأيديكم، أيهاالسيداتوالسادة، لتقرّون بما ستفعلوه مع هذا الرجل
    Ich will mit dem Mann sein, den ich liebe. Darauf kommt es an. Open Subtitles أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل
    Andere Leute wollen idiotische Sachen wie heiraten oder Babys mit dem Mann, den sie seit 5 Jahren lieben. Open Subtitles أشخاص آخرون عندهم طموحات غبيّة. آكل أتزوّج، ولي الأبناء مع الرجل الذي يحبّون هناك 5 سنوات.
    Ich habe oft mit dem Mann geredet, der hier gewohnt hat. Open Subtitles لقد إعتدت على أن آتى و أتحدث مع الرجل الذى كان يقطن هنا
    Bist du wirklich in Schwierigkeiten mit dem Mann... mit dem Mann im Anzug gekommen? Open Subtitles أوقعت في ورطة مع الرجل فعلاً؟ الرجل بالبذلة؟
    Einen Zauberauftritt zu machen und Zeit mit dem Mann zu verbringen, den sie liebt, war Veronicas Art, um Stress abzubauen. Open Subtitles السحرو تمثيلوقضاء الوقت مع الرجل الذي تحبه كانت الطريقة لتخفيف الضغط عن فرونيكا وبما أن ذلك الضغط لم يكن ليهداء
    Ich kann es Sarah nicht sagen, bis ich absolut sicher bin, weil sie... eine Vergangenheit mit dem Mann hat. Open Subtitles لأن لديها.. تاريخ مع الرجل أعرف، أنا مدرك
    Eine nette Unterhaltung mit dem Mann, der versuchte, mich in einer Seitenstraße zu fangen? Open Subtitles دردشة جميلة مع الرجل الذي سحبني إلى زقاق ؟
    Du könntest mit dem Mann sprechen, der dir seine Aufmerksamkeit schenkt. Open Subtitles يمكنك التكلم بلساني، مع الرجل الذي يعتني بك
    Noch nie hat jemand ehrlich und aufrichtig mit dem Mann geredet. Open Subtitles لم يحاول أحد أن يجلس ويتحدث بصدق وصراحة مع ذلك الرجل
    Es wird nicht leicht, die Beziehung mit dem Mann zu reparieren, und Geld allein reicht da nicht. Open Subtitles لدي الكثير من العمل محاولاَ إصلاح علاقتي مع ذلك الرجل المال وحده لن يبرم صفقة
    Als du nach Essen suchtest, sprachen wir mit dem Mann, dessen Gruppe nach Essen und einer Bleibe suchte. Open Subtitles عندما ذهبنا للبحث عن طعام تحدثنا مع رجل كان فرداً من مجموعة يتنقلون سوية محاولين إيجاد طعام وملجأ
    Ein Haus, in dem ich mal wohnen wollte, mit dem Mann, den ich liebte. Open Subtitles منزل حيث أردت ان أقضى بقيًة حياتى مع رجل أحببته
    Boss, ich machte mit dem Mann aus, dass ich fege. Open Subtitles يارئيس , اتفقت مع هذا الرجل أننى سأخذ المكنسة
    Ich muss mit dem Mann sprechen, der da hinten mit dem schwarzen Hut. Open Subtitles أريد التحدّث إلى الرجل هناك الذي يعتمر قبّعة سوداء
    Was ist mit dem Mann, der auf Sie schoss, als Sie flohen? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي أطلق عليك حين هربتِ من تلك السيارة؟
    Man spricht nicht mit dem Mann der Frau darüber mit der man auf dem Rücksitz eines Wagens Sex haben wollte. Open Subtitles لا أن تتكلم مع زوج المرأة التي ترغب بممارسة الجنس معها في السيارة
    Es stört Sie nicht das, Sie das mit dem Mann getan den Sie hassen? Sie hat gelogen. Open Subtitles ألا يضايقك أنها كانت تفعل ذلك مع الشخص الذي تكرهه ؟
    Ma'am, ich muss mit dem Mann sprechen, der Ihren Rasen mähte. Open Subtitles سيدتي أحتاج للتحدث مع الرجال الذين يقصون عشبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد