Man beschuldigte sie des Verrats in einem Machtkampf mit dem Minister Thomas Cromwell." | TED | في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل. |
Und ich hatte Zeit. Ich aß mit dem Minister für Fischerei von Kiribati zu Abend. | TED | وكنت متفرغاً وقت العشاء، فذهبت للعشاء مع وزير الصيد في كيريباتي. |
Seit März 2002 bin ich mehrfach mit dem Minister für Auswärtige Angelegenheiten Iraks zusammengetroffen. | UN | فمنذ آذار/مارس 2002، عقـدت سبع جولات من المحادثات مع وزير خارجية العراق. |
Ich sprach mit dem Minister über deine Verdienste, und dein Glück ist gemacht. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الوزير بخصوص خدماتك وحظك الذين صنعتهم |
Das nächste Mal, wenn er mit dem Minister zu Mittag isst, will ich es wissen. | Open Subtitles | -أريد أن أعرف بشأن مقابلة الغذاء المقبلة مع الوزير |
Ich habe gerade mit dem Minister zu Mittag gegessen. Wirklich? | Open Subtitles | -لقد تناولت الغذاء مع الوزير لتويّ |
Ich erinnere mich an das Abendessen mit dem Minister für Fischerei vor zehn Jahren, als wir das zum ersten Mal zur Sprache brachten und ich davon begeistert war und sagte: "Die Naturschützer müssten diese Idee begrüßen, Minister." Er schwieg für einen Moment, | TED | الآن أتذكر ذلك العشاء مع وزير الصيد منذ عشرة أعوام عندما فتحنا هذا الموضوع لأول مرة، و أنطلقت أنا في الحديث بحيوية و قلت، "أعتقد أن مجتمع حماية البيئة سوف يهتم و يعتنق تلك الفكرة، سيدي الوزير." |