mit den Händen arbeiten. Zum Beispiel Landwirt, lngenieur, Klempner und solche Berufe. | Open Subtitles | تعني العمل بيديك.أشياء مثل الزراعة الهندسة,السباكة. |
Wenn du lieber mit den Händen arbeiten willst, wäre so was vielleicht das Richtige. | Open Subtitles | كما قولت من قبل أنك تفضل العمل بيديك.ربما هذا الأختيار الأفضل لك. |
Sie winkte mit den Händen und zauberte David Hatcher und seinen Entführer in die Luft. | Open Subtitles | لقد لوّحت بيديها وبطريقة سحرية علّقت الطفل، دايفيد هاتشر و مُختطِفه في الهواء |
Die Ärmste hat die Schreie mit den Händen erstickt. Das Baby starb. | Open Subtitles | فقامت بكتم بكاؤه بيديها و مات الطفل |
In der einen Minute haben wir mit den Händen gewedelt, und dann in der nächsten... | Open Subtitles | في دقيقة كنا نلوح بأيدينا في الهواء كأننا لم نعد نكترث و بعدها |
Er hat immer mit den Händen gearbeitet. | Open Subtitles | كل حياته هو معمول بأيديه. |
Ihr macht etwas mit Leidenschaft, arbeitet mit den Händen, steckt Herz und Seele in die Pasta. | Open Subtitles | يقوم المرء بعمل شيء يشعر بالشغف حياله، ويعمل بيديه وينكب بكل روحه على صنع الباستا. |
Wenn sie für die Toten beten, machen sie mit den Händen diese Gesten, mit denen sie ihre Gedanken in die Himmel hinauf spinnen. | TED | عندما يصلون للأموات يقومون بهذه الحركات بأيديهم يغزلون أفكارهم إلى الجنان |
Kommen Sie mit den Händen am Kopf raus, dann passiert nichts. | Open Subtitles | اخرج من الباب الأمامى ويديك فوق رأسك ستكون بخير |
Ich möchte die Sache mit den Händen imitieren. | Open Subtitles | اسمع, اريد ان افعل ذلك الشيء, انت تعلم, مع اليدين. ذلك الشيء الذي تفعل بيديك. |
Denn man muss die Augen und Ohren des Ziels fesseln was man mit dem Mund macht, ebenso wie mit den Händen. | Open Subtitles | لأن عليك أن تأسر العيون والآذان بما تفعل بفمك لكن أيضاَ بيديك |
Die Hähnchenkeulen isst man eigentlich mit den Händen. | Open Subtitles | سيقان الدجاج,يمكنك ان تأكليها بيديك ربما هذا في منزلك |
und lernt am besten, wenn ihr Dinge mit den Händen tut. Außer natürlich -- ihr vermutet es sicher -- dass es nicht stimmt, weil das Ganze Quatsch ist. Lerntypen sind erfunden und nicht wissenschaftlich belegbar. | TED | تتعلم بشكل أفضل عندما تتعثر وتجرب بيديك. ما عدا، بالطبع، كما تعتقدون على الأرجح أنه غير صحيح، لأن الحكاية كلها هي محض خرافة. فأساليب التعليم مبتكرة ولا تدعمها أدلة علمية. |
Die Ärmste hat die Schreie mit den Händen erstickt. | Open Subtitles | قامت أمه بكتم صوته بيديها فمات الطفل |
Ihre Hände sind permanent in Bewegung. So etwas nennen wir mit den Händen sprechen. | Open Subtitles | إنها تتكلم بيديها مما نسميه "رسم الحوار". |
Auf Partys gehen und mit den Händen winken. | Open Subtitles | ♪ نقومُ بالاحتفال والتلويح بأيدينا ♪ |
mit den Händen. | Open Subtitles | بأيدينا |
- Er redet nicht, er spricht mit den Händen. | Open Subtitles | هو لا يتكلم . يتكلم بأيديه |
Noodler, mit den Händen verkehrt rum dran. | Open Subtitles | نودلر، بأيديه على الخلف |
Geniert sein ist ein Gefühl, das Überraschung mit Peinlichkeit plus Angewidertsein vereint und man weiß nicht, was man mit den Händen tun soll. | TED | التقزز هو شعور يجمع الدهشة مع الإحراج بالإضافة إلى بعض الاشمئزاز ويشبه ذلك عندما لا يعلمُ أحدكم ماذا يفعل بيديه. |
Wohl um zu vertuschen, dass er wusste, wie man mit den Händen tötet. | Open Subtitles | تقريبا لتغطية الحقيقة بأنه يعرف كيف يقتل بيديه |
Diese dicken Pächter, die dein Land bearbeiten, mit den Händen in Scheiße, hoch bis zu den Ellbogen. | Open Subtitles | أولئك المستأجرين سميكة العمل أرضكم بأيديهم في القرف يصل إلى المرفقين. |
Robert Pardillo... kommen Sie mit den Händen hinter Ihrem Kopf heraus. | Open Subtitles | روبرت بارديللو أخرج ويديك خلف رأسك |