ويكيبيديا

    "mit der natur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالطبيعة
        
    • مع الطبيعة
        
    Dieser Fingerabdruck der Natur bewirkt, dass uns unsere Gebäude mit der Natur in der Umgebung verbinden. TED إنها بصمات الطبيعة الأم التي تجعل مبانينا تربطنا بالطبيعة في بيئة البناء.
    Ich glaube, dass nur die Verbindung mit der Natur es uns ermöglichen wird, wirklich nachhaltige Häuser und Städte zu bauen, und nicht, indem wir diese von ihr isolieren. TED وأعتقد أن الطريقة الوحيدة الممكنة لنا لتشييد منازل حقيقية ومدن مستدامة هو ربطها بالطبيعة ، لا عزلها منها.
    Man muss auch sagen, dass diese Idee, die uns zwar widersinnig erscheint, für Menschen anderer Kulturen aber weit weniger widersinnig ist, in Kulturen, die den menschlichen Geist in stärkerem Einklang mit der Natur sehen. TED من الجدير بالذكر أنه بالرغم من أن الفكرة تبدو غير بديهية بالنسبة لنا، فإنها أقل بداهة للأشخاص من ثقافات مختلفة، حيث يعتبر العقل البشري أكثر اتصالًا بالطبيعة.
    Und hier sehen Sie den Aufgang einer Industrie in einem Reagenzglas, eine Grubenindustrie, die mit der Natur im Einklang ist. TED وما يمكن أن تروه هنا هو بداية صناعة في أنبوب اختبار، صناعة تعدين منسجمة مع الطبيعة.
    Es sind Schwimmbäder integriert. Es gibt freie Arbeitszeiteinteilung. Es gibt einen gesellschaftlichen Mittelpunkt, einen Ort, wo man Kontakt mit der Natur hat. TED إن لديها مرافق مثل حمام السباحة، كما لديها مرونة الوقت، لديها قلب اجتماعي، مساحة، لديك اتصال مع الطبيعة.
    Das sind die Menschen, die wirklich in völliger Harmonie mit der Natur leben. TED وهؤلاء الناس يعيشون بانسجام تام مع الطبيعة
    sagte sie, sie wolle mit der Natur kommunizieren. Open Subtitles قالت أنها تود الخروج للإتصال بالطبيعة
    Und das ist viel mehr als nur Nahrung anbauen, wie Sie sehen werden: es ist eine andere Art, mit der Natur umzugehen und eine Möglichkeit, von den Nullsummenrechnungen wegzukommen, dieser kartesischen Idee, dass entweder die Natur oder wir gewinnen, und dass die Natur kleingehalten werden muss damit wir bekommen was wir wollen. TED وهذا أكثر من مجرد إنماء طعام كما سترون هذة طريقة أخرى للتفكير بالطبيعة وللخروج من المعادلة التي مجموعها صفر التي هي الفكرة الديكارتية ، إما نحن نفوز أو الطبيعة تفوز وهذا يعني لنا أخذ ما نريد فالطبيعة تتضائل
    Ich will mir ja nicht zu sehr auf die Schulter klopfen, aber ich brachte schon ein, zwei Mädchen wieder in Einklang mit der Natur. Open Subtitles لاأريد تربيت على ظهري ولكن في وقتي لقد ضاجعت فتاة او اثنتين مكون لحن رائع مع الطبيعة
    Die Menschen bauten Maschinen und legten sich mit der Natur an. Nur Gott konnte sie aufhalten. Open Subtitles وتدخلت مع الطبيعة وان الله وحده من يستطيع إيقافهم
    Und so haben wir hier, im besten Einvernehmen mit der Natur, eine Oase der Erholung geschaffen. Open Subtitles والان نحب أن نطلق على هذا البناء بواحة السلام بتناغم كامل مع الطبيعة وهذا هو هدفنا
    Die beste Art zu leben ist mit der Natur zu leben, und von ihr zu lernen. Open Subtitles طريقة عيش الحياة أن تتكيف مع الطبيعة وتتعلم منها
    Wenn unsere Sinne und unser Bewusstsein im Einklang mit der Natur stünden... Open Subtitles اذا كانت حواسنا ووعينا متناغمين تماماً مع الطبيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد