Es war ein beglückender Kampf und ich würde den Kampf heute ohne mit der Wimper zu zucken wieder bestreiten. | TED | وكان كفاح بهيج وسأعيد هذا الكفاح بدون لحظة تردد |
Lhr Sender ist unserer Bitte gefolgt, ohne mit der Wimper zu zucken. | Open Subtitles | شبكتك وافقت على هذا الحق بدون تردد لقد اعطيناة للك |
Er würde dich töten, ohne mit der Wimper zu zucken, wenn ich die hier nicht hätte. | Open Subtitles | رايلى, سوف يقتلك بدون تردد لو لم أحصل على ذلك |
Ohne mit der Wimper zu zucken. | Open Subtitles | ولم يترف له جفن. |
Ohne mit der Wimper zu zucken. | Open Subtitles | ولم يترف له جفن. |
Das sagte er, ohne mit der Wimper zu zucken. Deswegen verließ er die Band. | Open Subtitles | قالها بدون أي تردد ولهذا ترك الفرقة |
Ein so unschuldiges Wesen zu töten, ohne mit der Wimper zu zucken... | Open Subtitles | اقتلني قتلت مخلوقاً بريئاً بدون تردد |
Bereit für ihn zu sterben ohne mit der Wimper zu zucken. | Open Subtitles | جاهز للموت من أجلهم وبلا تردد |
Harvey, du hast selbst gesagt, wenn es irgendwer außer Mike gewesen wäre, dann hättest du das getan, was Logan wollte, ohne mit der Wimper zu zucken. | Open Subtitles | (هارفي)، لقد قلت من قبل لو كان شخصاً آخر غير (مايك) لكنت فعلت مايطلبه (لوجن) دون أيّ تردد |