Im Süden, im Nordosten, nahezu überall, doch mit ein paar Ausnahmen hier und dort. | TED | في الجنوب، في الشمال الشرقي، تقريباً في كل مكان مع بعض الإستثناءات هناوهناك. |
Leider haben sie grade Ärger mit ein paar Typen, die den Cops was stecken. | Open Subtitles | إنهم يستعدون لعمل ما الآن، لكنهم يواجهون مشكلة مع بعض الرجال الواشين للشرطة. |
Ich kann jede Tür öffnen - mit ein paar kleinen Zeilen Computercode. | Open Subtitles | أستطيع فتح أي باب بأي مكان مع القليل من شفرات الحاسوب |
Ich habe daran auch ein wenig gearbeitet, mit ein paar anderen Typen. | TED | وقد أشتغلت في هذا قليلا، كذلك، مع بضعة أشخاص آخرين. |
Vor vier Jahren arbeitete ich mit ein paar Leuten am Brookings-Institut und kam zu einem Schluss. | TED | قبل أربعة أعوام، اشتغلت مع عدد قليل من الناس في معهد بروكينغز، ووصلت إلى استنتاج. |
Sie kam nach dem Spiel mit ein paar Einheimischen, um hier zu feiern. | Open Subtitles | لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة |
- Ich hab mit ein paar Leuten gearbeitet. | Open Subtitles | انضممت لمجموعة من الأشخاص؟ -أنتَ؟ |
Ich hatte ebenfalls gehofft mit ein paar Ihrer bisherigen Zeugen sprechen zu können. | Open Subtitles | كنتُ آمل أيضاً أن أتمكّن من التحدّث إلى بعض شهودكم السابقين |
Ich bin mit ein paar Freunden hier. | Open Subtitles | مرحباً من جديد ،أنا هنا برفقة بعض الأصدقاء أتود الإنضمام لنا؟ |
Also, Jared, wie wärs mit ein paar Fotos für meine Brieftasche? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الصور الى محفظتي هكذا تكون عندي صور جيدة لك عندما تهرب مجددا |
Dieser Übergang war keine einmalige Laune der Natur, die nur mit ein paar Bakterien passiert ist. | TED | الآن هذا التحوّل لم يكن تحوّلاً استثنائياً في الطبيعة حَصلَ فقط مع بعض البكتيريا. |
und wir konnten das TNC-Netzwerk problemlos mit ein paar einfachen Regeln nachbilden. | TED | ويمكننا بسهولة نسخ شبكة الشركة الانتقالية مع بعض القواعد البسيطة. |
Und ich habe mich bemüht, zu überprüfen wie gut diese einfachen Beschreibungen von Trends über die Zeit wirklich mit ein paar Ideen und Untersuchungen von dieser Seite übereinstimmten; und ich fand heraus, daß sie sehr gut übereinstimmten. | TED | وقمت ببعض الجهد لكى أحاول وأتأكد من أجل فهم إلى أي مدى لهذه الاتجاهات من التصورات البسيطة خلال الوقت أن تتطابق واقعيا مع بعض الافكار والبحوث في هذا الجانب، ووجدت أنها تتطابق بشكل جيد. |
Es ist ein Weg, mit ein paar von diesen Leuten in Kontakt zu kommen, die so wichtig für die Realisierung von Architektur sind. | TED | لقد كانت طريقة للتواصل، على الأقل، مع بعض هؤلاء الأشخاص المهمين في استيعاب العمارة. |
Um ein Gefühl dafür zu bekommen, und es ist ein Thema, worüber wir schon die ganze Woche sprechen, habe ich neulich mit ein paar 10- bis 12-Jährigen gesprochen. | TED | ولأخذ لمحة عن ذلك، ناقشت هذا الموضوع في الأسبوع الأخير، مع بعض من الأطفال مابين العاشرة والثانية عشرة. |
Wir gehen mit ein paar Leuten aus, um die Fälle zu besichtigen. | Open Subtitles | نحن بصدد الذهاب مع بعض الرفقه لرؤية الشلالات |
Aber hinten im Laden hat er so eine kleine Ecke mit ein paar Angestellten, die so ungefähr alles reparieren können. | TED | لكن عندها، في الجهة الخلفية، لقد حصل على زاوية صغيرة مع القليل من موظفينه حيث يستطيعون تصليح تقريباً أي شيء. |
Doch für die meisten von uns wirkt nichts so gut wie ein schönes langes Gespräch mit ein paar alten Freunden. | Open Subtitles | .. ولكن لمعظمنا .. لا شئ يعالج .. أفضل من حديث طويل .. مع بضعة أصدقاء قدامى |
Stell dir vor, was ich mit ein paar gefühlvollen Blicken machen kann. | Open Subtitles | اذن تخيل مايمكنني القيام به مع عدد قليل من النظرات الحنونة |
1991 begründete ich, zusammen mit ein paar anderen Leuten, die Verleihung des Ig-Nobelpreises. | TED | في عام 1991، قمت، مع مجموعة من أشخاص آخرين، بإطلاق حفل جائزة ايج نوبل |
- Ich hab mit ein paar Leuten gearbeitet. | Open Subtitles | انضممت لمجموعة من الأشخاص -أنتَ؟ |
Rede mit ein paar anderen Kids aus dem Wohnheim. | Open Subtitles | لنذهب للتحدث إلى بعض الفتيان الآخرين في هذا السكن |
Ich fliege heute Nachmittag zusammen mit ein paar Partnern nach LA und wir werden nur heute dort sein. | Open Subtitles | هذا الزوال، سأذهب إلى (لوس أنجلس) برفقة بعض الشركاء سنظل هناك ليوم واحد |
Wie wäre es mit ein paar "Beans on Toast" bevor ich abkratze? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الفاصوليا المُحمّصة قبل أنّ أموت؟ |
Alles klar, ich fange gerne mit ein paar grundlegenden Fragen an. | Open Subtitles | حسنٌ، أودّ أن أبدأ ببعض الأسئلة الأساسيّة. |
Falls du deine Meinung änderst, an der Ecke ist eine Junggesellinnen-Party mit ein paar betrunkenen und verbitterten Brautjungfern. | Open Subtitles | حسناً، لو تغيّر رأيكَ، هناك حفلة للعازبات عند الزّاويّة، رفقة مجموعة من صديقات العروس في حالة من الحزن والثمالة. |
- Hatte zu viel intus. Sie ist mit ein paar Steelhead-Freunden abgezogen. | Open Subtitles | لقد شربت الكثير وغادرت مع اثنين من ذوي الرؤوس الحديدية، اصدقائها |