Du bezahlst für den Schnickschnack, dafür, dass sie mit Gold und Platin überzogen sind. | TED | أنت تدفع مقابل التباهي لأنها مطلية بالذهب والبلاتين |
Trommeln, Glocken und Flöten drangen mit ihrem hellen Lachen durch die Nacht. Das Schiff, beladen mit Gold, Silber und Korallen verließ langsam die Küste. | Open Subtitles | الاجراس و المزمار تعبر عن سعادة الراكون كانت تستمر بتلك الليلة الرائعة السفينة الراكونية محملة بالذهب الفضة و الحلي |
Laut McClane sind auf der F.D.R. Kipplaster mit Gold. | Open Subtitles | يقول ماكليم انها شاحنات نفايات مسروقو ومليئة بالذهب الفيدرالي |
Er sagte seinen Beratern: "Bringt mir alle Gelehrten, um jedes Buch, das es gibt, ins Arabische zu übersetzen und ich werde sie mit Gold für das Gewicht belohnen." | TED | والذي قال لمستشاريه ..اجمعوا لي كل العلماء وقولوا لهم ان كل من يترجم كتابا الى العربية سوف اعطيه وزنه ذهباً |
Mein Vater handelt mit Gold für die saudische Königsfamilie. | Open Subtitles | عروض الدي في الذهب للعائلة المالكة السعودية. |
Man brauchte die Pfanne nur in den Fluss zu halten und sie überzog sich mit Gold. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع وضع أى شيء فى النهر دون أن يظهر لون الذهب |
mit Gold aus seinem eigenen Land. | Open Subtitles | سوف نشتريها بالذهب الذى استخرجناه من أرضه |
Also, wenn wir den Stab finden, überhäuft uns die Kaiserin mit Gold. | Open Subtitles | إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟ |
Chiffon mit Gold, perlenbesetzter französischer Spitze und lavendelfarbenen Federn. | Open Subtitles | الشيفون بالذهب تطريز فرنسي مزخرف يدوياً و الريش البنفسجي |
Z.B. dass Stanochlorid sich nicht nur für die Härtung von Rubinglas eignet, sondern, wenn es sich mit Gold vermischt, hellviolett färbt. | Open Subtitles | فمثلاً، الكلوريد القصديري ليس فقط جيداً لتقوية زجاج الياقوت لكن أيضاً إن خلطته بالذهب يتحول لونه للأرجواني |
Es gibt zehn Models, die einen identischen Aktenkoffer halten, aber einer von ihnen ist mit Gold gefüllt. | Open Subtitles | هناك 10 عارضات كلهن يحملن حقيبة مماثلة لكن أحد هذه الحقائب مليئة بالذهب |
Kleine und große Perlentropfen mit Gold und Violett... und dem Bildnis eines Löwenschädels. | Open Subtitles | ثالثاً, قطرات صغيرة وكبيرة من اللؤلؤ بالذهب والأرجوان وتفصيل على شكل رأس أسد |
Das ist es, was ihre Arbeiten so einzigartig machte, sie mischte sie mit Gold. | Open Subtitles | ذلك ما جعل عملها فريداً لقد مزجته بالذهب |
"Geliebter Vater, neun mit Gold und Schätzen beladene Esel | Open Subtitles | أبي العزيز تسعة بغال محملة بالذهب و الكنوز وزعت |
Wenn ihr uns durch die Berge geleitet, überhäuft euch mein Vater mit Gold. | Open Subtitles | إذا جعلتنا نعبر هذه الجبال، أبي سيكسوك بالذهب |
Ist für die Zähne drauf gegangen, die sind mit Gold überkront. | Open Subtitles | لقد استعملته لشراء أسنان و قمت بطلائها بالذهب |
Cäsar hat ganz klar gesagt, dass er euch mit Gold überschüttet, sobald die Aufständischen weg sind. | Open Subtitles | القيصر كان واضحاً جداً إذا قمتم يتسوية قرية المتمردين البريطانيين أرضاً سيغرقكم بالذهب |
Wenn du ihm hilfst, wiegt er dein Gewicht mit Gold auf. | Open Subtitles | إذا وافقت على مساعدته، سيدفع وزنك ذهباً. |
Sehr gut. Ich sollte meine Loyalität mit Gold beweisen. | Open Subtitles | حسناً، سأتعهد ولائي في الذهب |
3- mal pro Jahr geht eine schwer bewachte Ladung Goldbarren vom Lager zur Bundesbank zur Aufbewahrung für fremde Regierungen, die mit Gold handeln. | Open Subtitles | في بعض اوقات السنة يتم شحن الذهب تحت حراسة فيدرالية مشددة سننتظر حتى تسنح الفرصة وهي |