Ich wünschte, dass ich darüber zu befinden hätte, was mit Ihnen passiert. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كان الامر بيدى فيما يحدث لك , لكن الامر غير ذلك |
Ich glaube, ich kann ihnen mit dem helfen, was mit Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | اظن انني قادر على مساعدتك في كل ما يحدث لك |
Sagen Sie mir, was mit Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | أخبرني ماذا أصابك (خوزية) |
Gott weiß, was mit Ihnen passiert, aber... aber ich... ich bin voller Blut... es ist überall... ich kann das nicht glauben... | Open Subtitles | الله وحده يعلم، وأنا لا أعرف ما سيحدث لهم... ولكن انا مغطى بهذا الدم اللعين انتهى كل شيء بالنسبه لي |
Als ob es ihnen egal wäre, was mit Ihnen passiert. | Open Subtitles | وهم يبدون أنهم لا يهتمون حتى بالذي يحدث بينهم. |
Was ist denn mit Ihnen passiert? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ مالذي حدث لكما ؟ بداية خلق ؟ |
Lass mich verbluten und du wirst nie erfahren, was mit Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ينزف حتى الموت، وأنك لن معرفة ما حدث لهم. |
Ich weiß, was mit Ihnen passiert. | Open Subtitles | أنا أظن أنى أعرف ماذا يحدث لك. |
Nicht, weil mich interessiert, was mit Ihnen passiert. | Open Subtitles | ليس لأني اهتم بشأن ايا ما كان يحدث لك |
Wissen Sie was, was mit Ihnen passiert, wenn Sie einen Blackout haben? | Open Subtitles | أتعلم ما يحدث لك عندما يُغمى عليك؟ |
Was zum Teufel ist denn mit Ihnen passiert? | Open Subtitles | ماذا يحدث لك بحق الجحيم? |
- Und was wäre mit Ihnen passiert, wenn du Zane nicht aufgehalten hättest? | Open Subtitles | لا أعلم وماذا كان سيحدث لهم إن لم نقم بإيقاف (زين)؟ |
Weil es egal ist, was mit Ihnen passiert. | Open Subtitles | لأنه ليس لديهم مايسألون عن ما يحدث بينهم. |
Was ist denn mit Ihnen passiert? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكما ؟ |
Meine Eltern sind verschwunden als ich 15 war, niemand weiß was mit Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | اختفى والديّ عندما كان عمري 15 ولا أحد يعرف ما حدث لهم |