Er war mit in der Zulassungsstelle, war mit beim Zahnarzt. | Open Subtitles | جاء معي إلى طبيب الأسنان الدائرة رسمية للترخيص |
Ich werde das Geheimnis mit in mein Grab nehmen,... oder Urne, oder den Seziertisch der medizinischen Hochschule,... oder wo auch immer ihr mich entsorgt. | Open Subtitles | سآخذ السر معي إلى القبر ، أو جرة رماد الميّت أو طاولة التشريح ، أو أينما سترموني به |
Aber Sie fühlen sich sicher und geborgen bei mir, und Sie wollen mit in mein Zimmer kommen. | Open Subtitles | ولكنكِ تشعرين بالأمان والحماية برفقتي، وأنت تريدين العودة معي إلى غرفتي. |
Wäre ich mit in Sumatra gewesen, wäre ich bei dieser Reise nicht mehr dabei. | Open Subtitles | إذا كنت هناك و كان لى أن أذهب معك فى رحلة سومطرة ما كنت قد جعلتنى أذهب معك إلى هذه الرحلة |
Der Schläger ist zum Töten, nicht um ihn mit in die Schule zu nehmen. | Open Subtitles | المضرب للقتل, ليس لتأخذه معك إلى المدرسة |
Du kommst mit in die Stadt. Ware ausliefern. | Open Subtitles | فلتأتِ معنا سآخذُك إلى المدينة لتسليم بضاعة |
Vielleicht nahm der Mönch sie mit in seinen Turm. Ja, vielleicht. | Open Subtitles | ربما صحبهم الراهب معه إلى برجه - ربما كذلك - |
Wenn Sie Harriet melken, ziehe ich mich um und nehme Sie mit in die Stadt. | Open Subtitles | لوانتهيتمن حلبهاريتالعجوزتلكهناك.. سأدخل لا غير و يمكنك الركوب معى الى البلده |
Wie würdest du es finden, wenn du mit in mein Lager kommst, und ich dir Frühstück mache? | Open Subtitles | ما رأيك أنْ تعودي معي إلى مخيّمي وأحضّر لك الفطور؟ |
Komm mit in die Küche, ich muss das Essen fertig machen. | Open Subtitles | تعال معي إلى المطبخ بينما أنهي العشاء |
Sheldon, ich nehme dich nicht mit in die Schweiz. Nun, klar machst du das. | Open Subtitles | لن أصطحبك معي إلى سويسرا يا شيلدون |
Ich nehm dich dennoch nicht mit in die Schweiz. | Open Subtitles | ما زلت لا أنوي اصطحابك معي إلى سويسرا |
Kommen Sie mit in mein Büro, da reden wir über alles, was Sie beschäftigt. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك مستاء للغاية لماذا لا تأتي معي إلى مكتبي... ويمكننا مناقشة ما يدور في ذهنك |
Viel gemeiner übrigens als der Beduine, der mich grüßte, und versuchte, mir eine seiner 26 Töchter zu kaufen, damit ich sie mit in die USA nehme. | TED | و أكثر دناءة على فكرة من البدوي الذي رحب بي و حاول أن يبيعني إحدى بناته ال (26), لإصطحبها معي إلى الولايات المتحدة. |
Kömmen Sie mit in die Küche. | Open Subtitles | تعال معي إلى المطبخ. |
Wirst du ihn zum Lernen mit in die Schlacht nehmen? | Open Subtitles | هل ستأخذه معك إلى المعركة ليشاهد ويتعلم؟ إنه كبير بما يكفي |
Du kannst seine Liebe nicht mit in die Ewigkeit nehmen. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعي أخذ حبّه معك إلى الخلود |
Du kommst mit in die Stadt. Ware ausliefern. | Open Subtitles | فلتأتِ معنا سآخذُك إلى المدينة لتسليم بضاعة |
Für eine echte Wikingerbestattung muss er unbedingt seine Lieblingssachen mit in den Himmel nehmen. | Open Subtitles | حتى تكون جنازة فايكنج لائقة فمن المهم أن يأخذ أشياءه المفضلة معه إلى الجنة |
Das Häschen sagte: "Hallo Mädchen, setz dich auf meinen Schwanz und komm mit in meinen Häschenstall." | Open Subtitles | قال الأرنب " تعالى يا فتاة "ـ "أجلسى على ذيلى وأذهبى معى الى بيتى "ـ |