17. ersucht den Generalsekretär außerdem, in die künftigen Berichte über die Finanzierung des Sonderhaushalts einen Anhang mit Informationen über den Stand der Umsetzung der einschlägigen verabschiedeten Empfehlungen des Beratenden Ausschusses und anderer Aufsichtsorgane aufzunehmen; | UN | 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، في التقارير المقبلة عن تمويل حساب الدعم، مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة للجنة الاستشارية وهيئات الرقابة الأخرى؛ |
31. bedauert es, dass der Generalsekretär dem Ersuchen in Ziffer 17 ihrer Resolution 56/293 nicht nachgekommen ist, in seinen Bericht einen Anhang mit Informationen über den Stand der Umsetzung der einschlägigen verabschiedeten Empfehlungen des Beratenden Ausschusses und anderer Aufsichtsorgane aufzunehmen; | UN | 31 - تأسف لأن الأمين العام لم يدرج في تقريره مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة التي تقدمت بها اللجنة الاستشارية وهيئات الرقابة الأخرى، على النحو المطلوب في الفقرة 17 من قرارها 56/293؛ |
Alles auf dieser Flasche wurde ersetzt mit Informationen über des Kalten Krieges. | Open Subtitles | كل شيء على هذه القارورة تم استبداله بمعلومات تتعلق بالحرب الباردة |
Bewaffnet mit Informationen über Spielman, sind Veronica und ich in Aktion getreten, seinen Job zu retten. | Open Subtitles | مُتسلحين بمعلومات عن سبيلمان بدأت أنا وفيرونيكا العمل على الحفاظ على وظيفته |
Eine Leitung für Hinweis wurde im Hauptquartier der Detroiter Polizei errichtet, und jeder mit Informationen zu dem Baby oder Corey Marlin wird ermahnt, anzurufen. | Open Subtitles | تم تنصيب خط إتصال ساخن في مقر شرطة مدينة ديترويت كل شخص لديه معلومات عن الطفلة المختطفة أو كوري مارلن ندعوه للإتصال. |
Er ist an uns mit Informationen über einen baldigen Anschlag gegen ein politisches Ziel in den USA herangetreten. | Open Subtitles | اتصل بنا وقال إن لديه معلومات عن محاولة اغتيال ستحدث قريباً ضد بعض الأهداف السياسية في هذه المدينة |
Und wir müssen anfangen, darüber nachzudenken, wie wir in uns selbst Diäten oder Übungen machen können, die Fähigkeit zu haben mit Informationen umzugehen, eine Kennzeichnung zu haben, um in der Lage zu sein, verantwortungsvoll damit umzugehen. | TED | ويتعين علينا أن نبدأ في التفكير حول كيف ننشئ حمية داخلنا، تمرين داخلنا، لنتملك السبل لنكون قادرين على التعامل مع المعلومات لنمتلك التصنيفات التي تمكننا من القيام بذلك بمسؤولية. |
Aber unsere Multitasking-Realität sieht ganz anders aus, tonnenweise voll mit Informationen. | TED | ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات |
Wir haben einen Maulwurf in der Regierung, der uns mit Informationen füttert. | Open Subtitles | لدينا جاسوس في الحكومة يزودنا بالمعلومات |
Wir waren Ihrem Homeworld Commando gegenüber kooperativ, haben sie mit Informationen über die Allianz unterstützt wie gefordert. | Open Subtitles | لقد كنا متعاونين مع قياده عالمكم نزودهم بمعلومات عن التحالف كما طلب منا |
Er versorgte uns mit Informationen über eine geheime Terrororganisation, bis sie davon Wind bekamen. | Open Subtitles | لقد كان يُغذينا بمعلومات سرية عن منظمة إرهابية حتى علموا بخصوص هذا |
Und jetzt sitzen wir alle in Harlans Wohnmobil, mit Informationen darüber, wo ihr Schiff ist, das ist nicht nur Glück. | Open Subtitles | والآن نحن في بيت [ هارلان ] المتنقل الممتلئ بمعلومات عن مكان سفينتهم هذا ليس حظا |
Das FBI bittet jeden mit Informationen über diesen Fall, sich bei der Hotline zu melden, die Sie auf Ihrem Bildschirm sehen. | Open Subtitles | الأف بي أي تطلب من أي أحد لديه معلومات عن القضية أن يتصل بالرقم المخصص الظاهر على الشاشة |
Das FBI bittet jeden mit Informationen über seinen Aufenthalt um einen Anruf... | Open Subtitles | تطالب المباحث الفيدرالية من لديه معلومات عن مكانه بالاتصال |
Und diese Menschen mit Informationen zu vernetzen. | Open Subtitles | و ربط أولئك الناس مع المعلومات |
Ich kann also Dinge stapeln, sie durchblättern, ich kann - okay, legen wir dieses Foto nach hinten, und löschen wir diesen Kerl hier, Ich meine, es ist einfach eine sehr viel vielseitigere Art und Weise mit Informationen zu interagieren. | TED | أذن يمكنني تكويم الملفات، يمكنني قلبها، يمكنني، تعرفون -ـ حسناً، لنحرك هذه الصورة الى الخلف، ولنحذف هذا الملف هنا وأعتقد أنها طريقة أكثر ثراءً للتفاعل مع المعلومات |
Die Jugendlichen werden heute bombardiert mit Informationen, mit so vielen verschiedenen Einflüssen. | Open Subtitles | ربّما يحيط بهم اليوم الكثير من المعلومات الكثير من الثقافات من كلّ نوع |
Der Verstand füllt es automatisch mit Informationen, die es zu schützen versucht. | Open Subtitles | يملؤه العقل بالمعلومات التي يحاول حمايتها تلقائيّاً |