Außerdem geht sie wohl lieber mit jemand anderem. | Open Subtitles | إلى جانب, أننى أعتقد أنها تود الذهاب مع شخص أخر. |
Außerdem geht sie wohl lieber mit jemand anderem. | Open Subtitles | إلى جانب, أننى أعتقد أنها تود الذهاب مع شخص أخر. |
Wenn du unbedingt mit jemand anderem zusammen sein musst, ist das der Richtige. | Open Subtitles | إذا كان لابد من وجودك مع شخص اخر, فهذا الرجل هو المناسب |
Und, findet er heraus, dass meine Klienten das Geschäft mit jemand anderem machen, geht es um Ihren Arsch. | Open Subtitles | وإذا هو اكتشف ان عملائي يعملون الصفقه مع شخص اخر هو ظهرك |
Es tut mir leid, Sie müssen mich wohl mit jemand anderem verwechseln. | Open Subtitles | المعذرة، لابدّ أنّك خلطتِ بيني وبين شخص آخر |
Ich glaube, Defiance käme mit jemand anderem an der Spitze genauso gut klar. | Open Subtitles | أعتقد أن المواجهه ستكون على مايرام مع شخص آخر في هذا الكرسي |
Sie wird, sie wird so wütend, wenn ich mit jemand anderem, außer ihr, meinem Mann und nun Dir zusammen bin. | Open Subtitles | تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ |
Nicht, daß dir Mary Ann gleichgültig wäre, aber du warst mit jemand anderem etwas mehr beschäftigt. | Open Subtitles | ليس الأمر بأنك لم تعتنى بمارى آن، يا كيفين... ...بل أنك كنت مرتبطاً بشخص آخر... |
Du kannst nicht zulassen, dass der Verlust eines Menschen... dich von der Zukunft mit jemand anderem abhält. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تدعي شخص تركك,ان يعيق مستقبلك مع شخص أخر |
Es tut mir leid. Das ist... ich sollte darüber mit jemand anderem reden. | Open Subtitles | أنا أسف ، كان يجب أن أتحدث في هذا الأمر مع شخص أخر |
Wir müssen mit jemand anderem reden. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون يجب أن نتحدث مع شخص أخر |
Wie du weißt, habe ich gerade alles für dich aufgegeben und wenn du jetzt mit jemand anderem durchbrennen willst, würde ich das gern so schnell wie möglich wissen. | Open Subtitles | إذا ذهبتي مع شخص أخر أحب أن أعرف ذلك في أسرع وقت ممكن ...أعرف |
Ich wollte nur nicht der Typ sein, der es tat, während er mit jemand anderem zusammen war. | Open Subtitles | أنا فقط لم أدر أن أكون الرجل الذي يقبلك بينما هو مع شخص اخر |
Ich weiß nicht, wieso ich dir nicht schon vor langer Zeit die Wahrheit gesagt habe, aber ich will auch mit jemand anderem zusammen sein. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا لم اخبرك الحقيقة منذفترةطويلةلكن .. لكن انا اريد ان اكون مع شخص اخر كذلك |
Tut mir leid. Ich glaube, Sie verwechseln mich mit jemand anderem. Hey! | Open Subtitles | أنا آسفة, أعتقد انك تخلط بيني وبين شخص آخر مهلًا, لا يمكنك فعل ذلك |
Du verwechselst mich mit jemand anderem. Ich heiße Roger Murdock. | Open Subtitles | آسف، لابد انك تخلط بيني وبين شخص آخر. |
Du musst mich mit jemand anderem verwechseln. | Open Subtitles | لابد وأنكِ خلطتِ بيني وبين شخص آخر |
Weil sie all deine Erinnerungen an mich löschen mussten und sie mit jemand anderem ersetzen. | Open Subtitles | وذلك لأن لديهم لمحو كل ما تبذلونه من ذكريات لي واستبدالها مع شخص آخر. |
Was ist, wenn Sie mal herkommen... und ich schon mit jemand anderem rede? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذاً في الليلة التي تأتي فيها وأكون أتحدث مع أحدهم بالفعل؟ |
Nicht, dass dir Mary Ann gleichgültig wäre, aber du warst mit jemand anderem etwas mehr beschäftigt. | Open Subtitles | ليس الأمر بأنك لم تعتنِ بــ ماري آن يا كيفين بل أنك كنت مرتبطاً بشخص آخر |
Möglicherweise feiert er mit jemand anderem. | Open Subtitles | ربما يحتفل برفقة شخص آخر |
Nun, du wirst sie mit jemand anderem führen müssen, weil ich dir verbiete, sie zu treffen. | Open Subtitles | ستقوم بأستخدامها مع فتاةٍ أخرى لأنني سأمنعك من رؤيتها |
Sie kennen nicht die Sprache des Sichtkontaktes, die non-verbalen und verbalen Regeln, die es ermöglichen, ungezwungen mit jemand anderem zu reden, jemand anderem zuzuhören. | TED | لا يعرفون لغة التواصل بالوجه، مجموعة القواعد اللفظية وغير اللفظية التي تسمح لك بالحديث بأريحية مع شخص آخر، والإستماع إلى شخص آخر. |