| Sobald du verheiratet bist, wirst du mit keinem anderen mehr zusammen sein können, | Open Subtitles | بمجرد أن تتزوج لن تكون قادر على أن تكون مع أحد آخر |
| Meine Mama sagt, dass du mit keinem redest und keine Freunde hast. | Open Subtitles | امّى تقول أنّك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |
| Sie rührt sich nicht vom Fleck und redet mit keinem. | Open Subtitles | إنها لا تتكلم مع أحد ولا تذهب الى أي مكان |
| Ich nahm das Geld... und verpflichtete mich, mit keinem über meine Schadensfälle zu reden. | Open Subtitles | أخذت المال ووقعت أيضاً خطاباً يمنعني من مناقشة ملفّات المطالبة مع أي أحد |
| damit ich weiß, dass ich da nie wieder durch muss... mit keinem von denen. | Open Subtitles | هو معرفة أنني لن أضطر للخوض في هذا مع أي أحد منهم ثانيةً |
| Ich hab mich vor dieser Sitzung mit keinem der Anwesenden unterhalten. | Open Subtitles | لم أجر أى محادثة مع أى شخص هنا قبل بداية هذه الجلسة |
| Ich hatte seit 6 Monaten mit keinem mehr Sex, nur, na ja, mit mir selbst. | Open Subtitles | لم أعاشر إمرأة مُنذ 6 أشهر عدا قيامي بمداعبة نفسي. |
| Sprich, um das System zu bekommen, muss man eine Zusicherung unterzeichen, dass man mit keinem anderen teilt. | Open Subtitles | لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر |
| Ich hab mit keinem geschlafen seitdem wir uns getrennt haben. | Open Subtitles | أنا لم أنم مع أحداً منذُ أن إفترقنا |
| Du ziehst mit keinem Typen ab, egal wie cool sein Schlitten ist. | Open Subtitles | وأنتِ لم تخرجي وترقصي رقصات خليعة مع أيّ فتى لا يهمني إلى أيّ مدى تبدو سيارته جميلة |
| Bis wir wissen, warum, dürfen wir es mit keinem teilen. | Open Subtitles | وحتى نعرف السبب لا يمكننا مشاركة هذا مع أحد |
| Du sprichst mit keinem, du tust gar nichts. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدث مع أحد ولا أريدك أن تفعل شيئا |
| Seit ich 16 war, war ich mit keinem anderen Mann mehr aus. | Open Subtitles | لم أخرج مع أحد آخر منذ أن كنتُ في الـ16 من عمري |
| Das Gericht hat dem Deal noch nicht zugestimmt. Ich würde mit keinem darüber sprechen. | Open Subtitles | لم توافق المحكمة على الالتماس الأفضل ألا تناقشها مع أحد |
| Dass du mit keinem redest und keine Freunde hast. | Open Subtitles | أنك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |
| Hast du gehört? Du sprichst mit keinem und tust nichts. | Open Subtitles | "لا أريدك أن تتحدث مع أحد ولا أريدك أن تفعل شيئا" |
| Ja, aber du hast mir noch nicht erzählt, warum du seit dem 16. Lebensjahr mit keinem aus deiner Familie gesprochen hast. | Open Subtitles | أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما |
| Und noch mehr, ich möchte mit keinem Mann auf der Welt tauschen. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك ، لن أتبادل المواقع مع أي رجل آخر فى العالم |
| Ich dürfte mit keinem von Ihnen reden. | Open Subtitles | في الحقيقة لا يجب أن يراني أحد أتحدث مع أي منكما أيها الأوغاد |
| Manchmal wache ich auf und weiß nicht, wo ich bin. Ich rede mit keinem. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد |
| Du kommst oft, aber du redest mit keinem. | Open Subtitles | . أنت تأتى هنا كثيراً . ولكنك لم تتحدث مع أى أحد |
| Und sagt ihm, dass ich mit keinem anderen zusammen war. | Open Subtitles | أخبره أني لم أعاشر غيره |
| Und die Ballistik hat die Kugel mit keinem früheren Verbrechen in Verbindung gebracht. | Open Subtitles | وقسم الأسلحة لم يطابق الرصاص مع اي جريمة سابقة |
| Du redest mit keinem Menschen. Du tust gar nichts. | Open Subtitles | لاتتحدثين مع أحداً ولاتفعلين .شيئاً |
| Er hat mit keinem Menschen mehr geredet. Nur noch mit ihr. | Open Subtitles | لم يكن يتحدث مع أيّ أحد، يتحدث معها هي فحسب! |