Wenn Sie das nächste Mal mit mir sprechen wollen... lesen Sie mir meine Rechte vor. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث معي ثانيةً إتل علي حقوقي |
Rachel will nicht mit mir sprechen. Sie macht nicht mal die Tür auf. Hm, wieso wohl, Perversling? | Open Subtitles | رايتشل لا تريد التحدث معي أنها لا تريد مجرد فتح الباب |
Weck ihn auf, er wird mit mir sprechen wollen. | Open Subtitles | الوقت متأخر أيقظه, فحسب سوف يريد الحديث معي. |
Und dann ... wirst du wieder mit mir sprechen wollen. | Open Subtitles | ستكتشفينه بنفسكِ وحين تفعلين ستودّين التحدث إليّ ثانية |
Ok, Schlaumeier, worüber willst du mit mir sprechen? NATHAN: | Open Subtitles | حسناً أيّها التلميذ، عمّ تريد التحدّث معي حوله؟ |
Irgendwann wirst du mit mir sprechen. | Open Subtitles | يستطيع ان يقوم بالتجربه مرة اخرى بعد ثلاث سنوات عليك أن تتحدث معي. |
Diese Verteidiger da drüben verteidigen mich nicht. Sie haben nie mit mir nie gesprochen und werden nie mit mir sprechen! | Open Subtitles | إنهم لا يدافعون عني حتي لم يسبق لهم التكلم معي |
Ich habe gehört, du wolltest mit mir sprechen. | Open Subtitles | لدي رسالة بأنك تريدين التحدث معي نعم يا بوب |
Tja, wenn Sie mit mir sprechen wollen, müssen Sie an denen vorbei. | Open Subtitles | حسناً .. إذا أردتم التحدث معي .. تستطيعون ذلك بعد المرور على هؤلاء |
Wenn sie mit mir sprechen wollen, tun Sie das bitte über die übliche Befehlskette. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث معي فيجب أن يكون من خلال التسلسل الصحيح للرتب |
Wenn Sie wieder mit mir sprechen möchten, kontaktieren Sie meinen Anwalt. Hallo. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في التحدث معي مرة أخرى، اتصل بالمحامي الخاص بي مرحبا |
Und der andere Grund, warum Sie mit mir sprechen wollten? | Open Subtitles | والسبب الآخر الذي أردتي التحدث معي بشأنه؟ |
Sie wollen mit mir sprechen? Dann will ich, dass ein Anwalt anwesend ist. | Open Subtitles | تريد التحدث معي ، وأنا سأحتاج لحضور محامِ |
Worüber wollten Sie mit mir sprechen? | Open Subtitles | اذن , عن ماذا اردت الحديث معي به؟ اوه. اخبار جيده |
Nur weil ihr jetzt Geld habt, kannst du noch lange nicht so mit mir sprechen! | Open Subtitles | و تظن أن بإمكانك القدوم إلى هنا و الحديث معي هكذا ؟ |
Ich rede mit jedem, der mit mir sprechen will. | Open Subtitles | أي شخص يود التحدث إليّ سوف أتحدّث معه |
Dieser Mann will mich nicht sehen. Er will auch nicht mit mir sprechen. | Open Subtitles | هذا الرجل، إنّه يرفض مُقابلتي، ويرفض حتى التحدّث معي. |
Und worüber wolltest du mit mir sprechen? | Open Subtitles | إذن ، ما الذي أردت أن تتحدث معي عنه ؟ |
Ich sage nicht, dass ich genau weiß, was Sie durchmachen, aber wenn Sie mit mir sprechen, | Open Subtitles | لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي |
Es ist ein Fehler, wenn Sie nicht mit mir sprechen. | Open Subtitles | أعتقد أنك مخطئة أعتقد أنك تريدين التحدث إلي |
Warum sollte sie nicht mit mir sprechen? | Open Subtitles | لماذا هي قد لا تريد التحدث الي ؟ |
Oh, ich bin ein Monster? Dann solltet Ihr behutsamer mit mir sprechen. Monster sind gefährlich. | Open Subtitles | أنا وحش إذا، ربما يجب أن تكلمني برفق إذا فالوحوش كائنات خطيرة |
Ich hockte mich in eine Ecke, und ich hielt den Atem an, weil ich Angst hatte, dass jemand mit mir sprechen könnte. | Open Subtitles | كنت أرتعد في زاوية... أحاول أن أمسك أنفاسي خوفاً من أن شخصاً ما يتحدث معي. |
- Also, Ethan Hunt... über was möchten Sie mit mir sprechen? | Open Subtitles | حسنا ايثان هانت ما الذي تريد ان تحدثني بشأنه ؟ |
Ich weiß, du willst nicht mit mir sprechen, aber Serena würde mein Anrufe nicht beantworten und sie erzählte ihrem Türsteher, dass er mir sagen soll, dass sie nicht zu Hause ist, obwohl ich auf Gossip Girl gesehen habe, dass sie es war? | Open Subtitles | ..أعرف بأنك لاترغبين بالتحدث معي ..ولكن سيرينا لم ترد على اتصالاتي وقد أخبرت البوَّاب أن يقول لي ..بأنها ليست في المنزل |
Sie wollte anders nicht mit mir sprechen. | Open Subtitles | لا، ما كانت لتتحدث معي |
Wenn du danach nicht mehr mit mir sprechen willst, ist das eben so. | Open Subtitles | نعم , أمرين وإن لم تتكلمي معي بعدها , ليكن |
Aber wenn die Steine so lebhaft sind und mit mir sprechen, bin ich gerne hier und höre zu. | Open Subtitles | هذه الصخور كلها أصدقائي وهي تتحدث إلي في أغلب الأوقات لم تتوقف عن التوهج خصوصاً منذ ليلة البارحة |