Er sei so stark wie 10 Männer und könne mit seinen Augen Feuer entfachen. | Open Subtitles | قالوا أن نامان سيملك قوة عشر رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه |
Ein Mann tötet seinen Boss, er erinnert sich nicht,... und dann hat er dieses wirklich komische Ding mit seinen Augen. | Open Subtitles | رجل يقتل رب عمله ولا يتذكّر ذلك، مع شيء غريب بعينيه. |
Ich glaube nicht, dass er das mit seinen Augen gemeint hat. | Open Subtitles | لا اعتقد أن هذا ما كان يعنيه بعينيه |
Wissen Sie, wenn der Junge diese Sache mit seinen Augen macht, das ist.. | Open Subtitles | تعلمينعندماذلكالفتى... يفعل ذلك الشيء بعينيه |
Er kann nur mit seinen Augen sprechen. | Open Subtitles | يمكنه التحدث فقط بعينيه |
Barry Wolf hat mich einmal für eine Werbung vortragen lassen. Er hat mich die ganze Zeit mit seinen Augen abgeleckt. | Open Subtitles | بيري وولف قد قرأ علي بعضا من كتابه من أجل الحمله التجاريه كان يلعقني بعينيه طوال الوقت ! |
Da habe ich heute Abend ja noch Glück gehabt. Lou hat mich nur mit seinen Augen betatscht. | Open Subtitles | حبيبتي، خلتُ أنّ وضعي سيئ فقد لمسني لو) بعينيه فحسب بطريقة غير لائقة) |
Prosser muss sich für Lightman darauf konzentrieren sie zu schlagen, damit er die Wahrheit nicht mit seinen Augen und seiner Körpersprache verdecken kann. | Open Subtitles | (ليتمان) يريد (بروسير) أنّ يركز بنبض قلبه، حتى لا يتسنَ له إخفاء الحقيقة بعينيه و جسده. |
Er muss der Kamera mit seinen Augen die Hose ausziehen. | Open Subtitles | -يجب أن يخلع سروالَ الكاميرا بعينيه . -لا يمكن لهذا أن يسوءَ أكثر . |
Doch, hat er, mit seinen Augen. | Open Subtitles | بل فعل بعينيه |