Clay war mit uns in Port-au-Prince. Er war auch mit uns in Chile. | TED | كان كلاي معنا في بورت أو برنس. وكان معنا أيضا في شيلي. |
Sehr Kinder, Aziz wird von nun an mit uns in dieser Klasse Unterricht haben. | Open Subtitles | انظروا يا صغار ، عزيز سيكون معنا في هذا الفصل من الآن وصاعدا |
Ich frage nach der menschlichen Abstammung, Dinge, die wir als unseresgleichen erkennen wuerden, wenn sie hier mit uns in diesem Saal sitzen säßen. | TED | أنا أسأل عن اصل البشر، أصلنا نحن أسأل عن المخلوقات التي نتعرف على أنها مثلنا تلك التي لو كانت معنا في تلك الغرفة |
Mit uns, in den Hyperkabinen. | Open Subtitles | معنا في صناديق السُبات الصناعي. ماذا تقصدين؟ |
Deswegen war er also mit uns in dem Bernstein. | Open Subtitles | إذن لهذا السبب كان موجودًا معنا في الكهرمان. |
Oberst Alexander Hamilton war nicht mit uns in Philadelphia. | Open Subtitles | و اسمحوا لي ان اقدم لكم مساعدي في المخيم العقيد الكسندر هاملتون، الذي لم يكن معنا في فيلادلفيا |
Jesus ist mit uns in der Einheit des Heiligen Geistes, jetzt und für immer und alle Ewigkeit. | Open Subtitles | يسوع معنا في وحدة روح هويي, وريد بلا نهاية, للأبد و في أيّ وقت . |
Willst du mit uns in den Van? | Open Subtitles | أتريد القيام بجولة معنا في الشاحنة؟ |
Er hat gesagt, er fährt morgen mit uns in die Pfingstferien. | Open Subtitles | قال أنه سيكون معنا في عيد القيامة |
Sie macht Witze darüber, dass sie mit uns in Rom leben wird und auf der Couch schlafen wird und für uns kocht, damit wir das ganze Jahr lang niemals ins Restaurant gehen müssen. | Open Subtitles | وهي لا تنفك عن المزاح بشأن انها ستأتي لتعيش معنا في روما وستنام على الأريكة وتطبخ لنا كل الوجبات حتى لا نضطر للذهاب للمطاعم طوال السنة ونحن هناك |
Du warst nicht mit uns in den italienischen Kriegen. | Open Subtitles | انت لم تكن معنا في الحرب الايطاليه |
Andrew war die ganze Zeit mit uns in der Schule. | Open Subtitles | اندرو" كان معنا في المدرسة طوال هذا الوقت" |
Er war mit uns in Panama und jetzt ist er in Los Angeles und er hat ein Buch, das ursprünglich | Open Subtitles | (كان معنا في (باناما (و هو الآن في (لوس أنجلس لديه كتاب من المفترض أنه |
Er war mit uns in Panama, | Open Subtitles | كان معنا في باناما |
stellst du dir vor, ich habe eine Frau/dänische Liebhaberin, Femke, die mit uns in einer dieser Freien-Liebe-Polyamorie-Situationen lebt? | Open Subtitles | هل تتصوريني مع زوجة / عشيقة دنماركية (اسمها (فمكا تعيش معنا في إحدى حالات العلاقات المتعددة تلك ؟ |
Wer ist noch mit uns in diesem Raum? | Open Subtitles | من معنا في هذه الغرفة؟ |
Sie war mit uns in Chicago? | Open Subtitles | انتظري, كانت معنا في شيكاغو؟ |
- Und wann war er mit uns in London? | Open Subtitles | إنتظر. متى بقي معنا في (لندن)؟ |