2. dankt denjenigen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft, die ihre Unterstützung für die Rettungsanstrengungen und die Nothilfe zu Gunsten der betroffenen Bevölkerung angeboten haben; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لمن عرض من أعضاء المجتمع الدولي تقديم دعمه إلى جهود الإنقاذ والمساعدة الطارئة للسكان المتضررين؛ |
mit Beifall für die von Präsidentin Sirleaf, dem nigerianischen Präsidenten Olusegun Obasanjo und anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft ergriffenen Maßnahmen und für ihre Rolle bei der Überstellung von Charles Taylor an den Sondergerichtshof für Sierra Leone, | UN | وإذ يثنى على الإجراءات التي اتخذتها الرئيسة سيرليف والرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو، وعلى غيرهما من أعضاء المجتمع الدولي لدورهم في إحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
16. ersucht den Hohen Kommissar, diese Resolution allen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft und den mit Fragen der Menschenrechtserziehung und der Öffentlichkeitsarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte befassten zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen zur Kenntnis zu bringen; | UN | 16 - تطلب إلى المفوض السامي أن يوجه اهتمام جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار؛ |
4. begrüßt ferner die von den Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft (Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen, Zivilgesellschaft) gefassten Beschlüsse, zur Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie Veranstaltungen auszurichten; | UN | 4 - ترحب كذلك بقرارات أعضاء المجتمع الدولي (الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني) استضافة المناسبات احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ |