Und dazwischen müsste er durch einen Schlauch ernährt werden und Mithilfe des Beatmungsgerätes atmen. | Open Subtitles | وبين العمليات يجتاج لتناول الطعام من خلال أنبوب ويتنفس بمساعدة جهاز التنفس الصناعي |
Und Mithilfe meiner liebsten Wolkenart, möchte ich Ihnen zeigen warum. | TED | وأود أن أوضح لكم السبب بمساعدة بعض أنواعي المفضلة من السحب. |
Nein. Es ist möglich, und sehr einfach, Mithilfe dieser Maschine. Es ist wirklich fantastisch. | TED | إنه ممكناً، ويمكنك القيام بذلك ببساطة شديدة باستخدام هذا الجهاز، أنه حقاً رائع. |
Mithilfe des zweiten Kopfes, der Kamera, bewegen wir uns zu diesem Ort vor. | TED | ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة |
Ich glaube, dass wir Mithilfe des sozialen Pan-Afrikanismus und dem Internet als Werkzeug anfangen können, uns gegenseitig zu retten und somit schließlich uns alle zusammen. | TED | أعتقد بأننا مع التفكير بالأمة الأفريقية الأجتماعية و بإستخدام الأنترنت كأداة يمكن أن نبدأ بمساعدة أحدنا الآخر ، و في النهاية مساعدة أنفسنا. |
Das dem Goldenen Schild zugrunde liegende Prinzip besagt: „Wo die Tugend einen Fuß wächst, wächst das Laster um zehn.“ Mithilfe von durch die westlichen Nachrichtendienste entwickelten Systemen hat China ein virtuelles Schwert geschmiedet, das droht, den Weg in die Demokratie zu versperren. | News-Commentary | ويتلخص المبدأ الذي يشكل الأساس لمشروع "الدرع الذهبي" في التالي: "إذا ما تقدمت الفضيلة خطوة فإن الرذيلة تتقدم عشر خطوات". وبمساعدة أنظمة تم تصميمها بواسطة وكالات استخباراتية غربية، أصبح بوسع الصين أن تصنع سيفاً افتراضياً يهدد بقطع الطريق على الديمقراطية. |
Das FBI würde Ihre freiwillige Mithilfe begrüßen. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي يقدّر تعاونك الطوعي، سيد ذلك الطريق يعمل. |
Doch das ändert sich Mithilfe neuer genomischer Technologien schnell. | TED | لكن ذلك يتغير بسرعة بمساعدة تكنلوجيا الجينوم الحديثة. |
Deshalb habe ich Mithilfe des Computers über Jahre hinweg jeder Dame mal Ohrringe, ein Armband, eine Kette, eine Brosche geschenkt. | Open Subtitles | و لكل سيدة بمساعدة كومبيوتر قدمت,و ذلك امر كنت أفعله على مدار السنوات,حلقا و أساور و عقود و دبابيس |
Nur keine Sorge. Du wirst Mithilfe deiner Bodyguards sicher sein. | Open Subtitles | لا تقلق، ستكون بخير بمساعدة حرّاسك الشخصيّون. |
Der Junge ist uns gestern Mithilfe unserer Agentin Geri Bennett entwischt. | Open Subtitles | الفتى هرب مننا بالأمس، بمساعدة من جُندية مُخضرمة. |
Ich kann dich dazu bringen. Mithilfe der Erschaffungsbindung. | Open Subtitles | بوسعي أن أحملكِ على هذا، بمساعدة رابطة الاستسياد. |
Bei einigen Metaboliten können wir deren Molekülmasse Mithilfe von Massenspektrometriegeräten messen. | TED | لبعض المُسْتَقْلَبات، يمكننا قياس كتلتها الجزيئية باستخدام أدوات طيف الكتلة. |
Mithilfe synthetischer Biologie und künstlicher Intelligenz können wir den Kampf gegen das Coronavirus gewinnen. | TED | باستخدام أدوات علم الأحياء الاصطناعية والذكاء الاصطناعي، يمكننا التغلب على فيروس كورونا الجديد. |
Mit einer sehr kleinen Bohrung konnten sie sie finden, Mithilfe von vielen experimentellen Techniken. | TED | ومن خلال فتحة صغيرة كانوا قادرين على إيجاد الملجأ باستخدام مجموعة من التكنولوجيا التجريبية. |
Können kann Mithilfe eines Computers leicht erreicht werden, denn Computer ermüden nicht, wenn sie ein Video fünf Mal zeigen. | TED | الإتقان من السهل تحقيقه باستخدام الحاسوب، لأن الحاسوب لا يتعب من عرض نفس الفيديو خمس مرات متتالية. |
Interstellares Reisen ist Mithilfe von Wurmlöchern möglich, als Abkürzung durch den Raum. | Open Subtitles | السفر بين النجوم ممكن بإستخدام الثقوب الدودية كطريقمختصرخلالالفضاء. |
Mithilfe der UM... setze ich eine neue Verfassung für Wadiya auf. | Open Subtitles | ".وبمساعدة من الـ "يو. أم |
Sie dürfen gehen. Danke für Ihre Mithilfe. | Open Subtitles | لديك حرية الذهاب أريد شكرك على تعاونك |
Dann hätten wir Zeit gehabt aufzuräumen, Mithilfe von Willows Tricks. | Open Subtitles | ربما سيكون لدينا الوقت الكافي لننظفه لو ويلو استخدمت بعض من السحر |
Die Russen, die mich angegriffen haben, haben mich Mithilfe meines Comlink geortet. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، كان الروسيون الذين هاجموني يتعقبونني بإستعمال وحدة إتصالي. |
Mithilfe von Gehirn-Scans können wir heute diese Informationen innerhalb des Gehirns feststellen. | TED | وبفضل المسح الدماغي، بمقدورنا الآن تقييم هذه المعلومات في الدماغ. |