Finanzierung der Mittelbewilligungen für das Jahr 2006 | UN | جيم تمويل الاعتمادات لعام 2006 |
Endgültige Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2006-2007 | UN | ألف الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2006-2007 |
Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2002-2003 | UN | الاعتمادات لميزانية فترة السنتين 2002-2003 |
32. beschließt, den Gesamtbetrag der Mittelbewilligungen für Publikationen um 400.000 Dollar zu kürzen; | UN | 32 - تقرر تخفيض مجموع الاعتماد المرصود للمنشورات بمقدار 000 400 دولار؛ |
Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2006-2007 | UN | ألف اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 |
Revidierte Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2006-2007 | UN | ألف الاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007 |
Finanzierung der Mittelbewilligungen für das Jahr 2007 | UN | جيم تمويل الاعتمادات لعام 2007 |
Endgültige Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2000-2001 | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
Revidierte Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2002-2003 | UN | الاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003 |
Endgültige Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2000-2001 |
Finanzierung der Mittelbewilligungen für das Jahr 2004 | UN | جيم تمويل الاعتمادات لعام 2004 |
Endgültige Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2002-2003 | UN | الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2002-2003 |
13. ersucht den Generalsekretär, der Aufstellung und Vorlage künftiger Haushaltspläne für besondere politische Missionen eine Analyse der tatsächlichen Ausgabenstruktur, einschließlich der aktuellen Anteile unbesetzter Stellen und der Abweichungen zwischen Mittelbewilligungen und Ausgaben, zugrunde zu legen, um die Haushaltsplanung realistischer zu gestalten; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم بوضع الميزانيات المقبلة للبعثات السياسية الخاصة وعرضها استنادا إلى تحليل أنماط الإنفاق الفعلية، بما في ذلك أحـدث تطورات حالة الشواغر والفروق بين الاعتمادات والنفقات، وذلك بغرض تحقيق ميزنــة أكثر واقعيــة؛ |
Finanzierung der Mittelbewilligungen für das Jahr 2008 | UN | تمويل الاعتمادات لعام 2008 |
Finanzierung der Mittelbewilligungen für das Jahr 2002 | UN | تمويل الاعتمادات لعام 2002 |
1. ermächtigt den Generalsekretär, von dem Saldo der Mittelbewilligungen von 72.831.000 US-Dollar einen Betrag von 12.458.000 Dollar einzubehalten, um die Kosten noch ausstehender Forderungen von Regierungen zu decken; | UN | 1 - تأذن للأمين العام باحتجاز مبلغ قدره 000 458 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة من رصيد الاعتمادات البالغة 000 831 72 دولار للإيفاء بتكلفة مطالبات الحكومات غير المسددة؛ |
Finanzierung der Mittelbewilligungen für das Jahr 2003 | UN | تمويل الاعتمادات لسنة 2003 |
4. beschließt außerdem, dass sich die veranlagten Beiträge für 2006 für das Sonderkonto auf 134.879.200 Dollar brutto belaufen werden, was der Hälfte der geschätzten Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 entspricht; | UN | 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 200 879 134 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛ |
a) 117.662.100 Dollar, entsprechend der Hälfte der geschätzten Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2004-2005; | UN | (أ) 100 662 117 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد التقديري الموافق عليه لفترة السنتين 2004-2005؛ |
Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2008-2009 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 |
c) werden alle nicht abgewickelten Verpflichtungen am Ende des zusätzlichen Vierjahreszeitraums annulliert, und der dann noch verbleibende Restbetrag etwaiger dafür verfügbar gehaltener Mittelbewilligungen verfällt. | UN | (ج) في نهاية فترة السنوات الأربع الإضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويُرد الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض. |