Du bist eine geldgierige, ruhmsüchtige und, verzeih, wenn ich das sage, mittelmäßige Autorin, | Open Subtitles | إنكِ تشتهين المال, و تسعين للشهرة.. و أعذريني لو قلت لكِ أنكِ كاتبة متوسطة الموهبة.. |
Ich muss zum Dinner ins Sapa. mittelmäßige Witze, klasse Essen. | Open Subtitles | علي ان اذهب للعشاء في سابا القاء نكات متوسطة , طعام مميز |
Du wirst sportlich sein, bist eine mittelmäßige bis gute Schülerin. | Open Subtitles | ستكوني رياضية. أنت سوف تكون طالبة متوسطة و فاترة |
Und alles was mittelmäßige Menschen tun können, ist saufen und vergessen. | Open Subtitles | و كل ما يمكن للاقل من المتوسط أن يفعلوه أن يسكروا و ينسوا |
nicht mittelmäßige weniger mittelmäßig. | Open Subtitles | وليس تخريج طُلاب متوسطين أو أقل من المتوسط. |
Er überzeugte mich, dass ich nicht 20 Jahre warten sollte, bis ich eine mittelmäßige Rente erhalte. | Open Subtitles | أقنعني بأنني لا يجب أن أنتظر عشرون سنة، حتى أحصل على معاش متوسط أتقاعد عليه |
Du hast zwei mittelmäßige Zauberkarten, einen kleinen Stein und den Trank von Zancor, was dir genauso viel helfen wird, wie eine Klimaanlage auf dem Eisplaneten Hoth. | Open Subtitles | أنت تحمل بطاقتي سحر متوسط القوة حجر صغير, و دواء زانكور و الذي سيكون بمثابة |
Studentin im dritten Jahr, Archäologie als Hauptfach, mittelmäßige Noten, keine Vorstrafen. | Open Subtitles | طالبة في السنة الاخيره، متخصصه في علم الآثار متوسطة الدرجات، ليس لها سوابق |
Ich habe mir ihren Lebenslauf angesehen. mittelmäßige Noten, mittelmäßig beim Studium. | Open Subtitles | لقد استرقتُ النظر لسيرتها الذاتيّة، تقديراتها متوسطة بكلية الطب |
Trainer Parker hatte jahrelang mittelmäßige Teams trainiert. | TED | الآن، درب "المدرب باركر" فرق متوسطة لعدة سنوات. |
Ich denke, du bist eine geldgierige, ruhmsüchtige und, verzeih, wenn ich das sage, mittelmäßige Autorin, die eine Kühlhalle hat, wo ihr Herz schlagen sollte. | Open Subtitles | ما أعتقده هو أنكِ تشتهين المال, و تسعين للشهرة و أعذريني لو قلت لكِ.. أنكِ كاتبة متوسطة الموهبة تذرفين مخزوناً بارداً لتعبري عن مدى قسوة قلبكِ |
Eher mittelmäßige Waschräume. | Open Subtitles | حمامات متوسطة |
Ihr seid mittelmäßige Linguisten - und total schlechte Codeknacker. | Open Subtitles | لغتيكما العديدة دون المتوسط وضعيفين في كسر الرموز |
- Nach meiner Erfahrung, mittelmäßige Buffets und Kummer. | Open Subtitles | في تجربتي والبوفيهات المتوسط والأسف. |
Mittlerweile kam heraus, dass sie eine bestenfalls mittelmäßige Agentin war. | Open Subtitles | وتبيّن ذلك.. كانت تعتبر ...نوعاً ما وكيل متوسط في أفضل الأحوال |