ويكيبيديا

    "mittleren osten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشرق الأوسط
        
    • الأدنى
        
    • الشرق الاوسط
        
    • في الشرق
        
    • وتعديل
        
    • بالشرق الأوسط
        
    • منطقة الشرق
        
    Wie haben eine größere Unterhaltung über Israel und Palästina, die von Mittleren Osten ausgeht. TED لقد حصلنا على محادثة أكبر حول إسرائيل وفلسطين يشع من منطقة الشرق الأوسط.
    Ich leitete die Abteilung für den Friedensprozess im Mittleren Osten im britischen Außenministerium. TED فقد كنت أترأس قسم السلام في الشرق الأوسط في وزارة الخارجية البريطانية.
    Sie sind im Mittleren Osten engagiert, da fällt Südamerika um wie Dominosteine. Open Subtitles وبينما أنت مقيّد في الشرق الأوسط أميريكا الجنوبية تسقط كقطع الدومينو
    Dein Labor wird von einem Dilettant aus dem Mittleren Osten finanziert? Open Subtitles مختبرك تم بناءه من أموال هاوي من الشرق الأوسط ؟
    35. ermutigt die Tagungen der Leiter nationaler Drogenbekämpfungsbehörden und der Unterkommission der Suchtstoffkommission für unerlaubten Drogenverkehr und damit zusammenhängende Fragen im Nahen und Mittleren Osten, auch künftig zur Stärkung der regionalen und internationalen Zusammenarbeit beizutragen; UN 35 - تشجع اجتماعات رؤساء الوكالات الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات واللجنة الفرعية المعنية بمسائل الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرق الأدنى والشرق الأوسط والتابعة للجنة المخدرات، على أن تواصل المساهمة في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي؛
    Das ist eine Erfahrung, die nicht jede muslimische Nation im Mittleren Osten bis vor kurzem hatte. TED وهذه التجربة .. لم تعيها الكثير من المجتمعات الاسلامية في الشرق الاوسط حتى قريبا جدا
    Unsere Firma hat eine langjährige Beziehung, mit mehreren Ländern im Mittleren Osten. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة طويلة الأمد مع عدة بلدان من الشرق الأوسط
    Ich habe Ihnen die Überwachungsvideos gemailt, die den jungen Mann aus dem Mittleren Osten zeigen. Open Subtitles لقد أرسلت لكم الفيديو الأمنيّ ظاهرًا فيه الشاب من الشرق الأوسط الذي تحت الإستجواب
    Und dies waren Traditionen des Mittleren Osten – mittelalterliche Traditionen. TED والتي هي تقاليد الشرق الأوسط التي تعود الى العصور الوسطى
    Sie sehen es im Mittleren Osten. Menschen aus Gaza feuern Geschosse auf Israel ab. TED تعلم، أن بإمكانك أن تراها في الشرق الأوسط. الناس الذين، من غزة، ويطلقون الصواريخ على اسرائيل.
    So jemand ist Amira Al Hussaini. Sie ist die Lektorin für den Mittleren Osten der Global Voices. TED هذه هي أميرة الحسيني. هي محررة مقالات منطقة الشرق الأوسط لصالح الأصوات العالمية.
    Ich sage Euch, dass wenn man sich als Mann aus dem Mittleren Osten anfängt sich schuldig zu fühlen, wenn man oft zu oft vor Ort ist. TED الآن أعترف لكم ، كرجل من الشرق الأوسط ، عندما تظهر الكثير من هذه الأنشطة حولك ، تبدأ عند نقطة معيّنة بالشعور بالذنب .
    Ich habe das Glück die Chance zu haben überall auf der Welt performen zu können. Ich hatte viele Auftritte im Mittleren Osten. TED ولكن الحقيقة هي ، لقد كنت محظوظا للحصول على فرصة العرض في جميع أنحاء العالم ، وقمت بالعديد من العروض في الشرق الأوسط.
    Ich war zuständig für den Mittleren Osten, mein Spezialgebiet. TED كنت مسؤولا عن الشرق الأوسط. الذي كان من اختصاصي.
    Die relativ erfolgreiche Wahl im Irak ist ein wichtiger Sieg für die Demokratie, aber nicht notwendigerweise für liberale Reformen im Mittleren Osten. News-Commentary جاء النجاح النسبي للانتخابات في العراق بمثابة انتصار كبير للديمقراطية، لكنه لم يكن بالضرورة نجاحاً للإصلاح السياسي في الشرق الأوسط.
    Die Förderung der Demokratie im Nahen und Mittleren Osten News-Commentary تعزيز الديمقراطية في الشرق الأوسط الكبير
    Terror oder Reform im Nahen und Mittleren Osten News-Commentary الإرهاب أو الإصلاح في الشرق الأوسط الكبير
    Gewisse Herren im Mittleren Osten rechnen mit hohem Gewinn. Open Subtitles هناك بعض السادة في الشرق الأوسط ممن يعتقدون انه بامكانهم جمع صفقة كبيرة من المال
    Aber damals beschränkten sich die Morde auf den Mittleren Osten: Open Subtitles فقط في ذلك الوقت، كانت عمليات القتل معزولة في الشرق الأوسط: ِ
    7. unterstreicht, wie wichtig die Tagungen der Leiter nationaler Drogenbekämpfungsbehörden in allen Regionen der Welt sowie der Unterkommission der Suchtstoffkommission für unerlaubten Drogenverkehr und damit zusammenhängende Fragen im Nahen und Mittleren Osten sind, und ermutigt sie, auch künftig zur Stärkung der regionalen und internationalen Zusammenarbeit beizutragen und dabei die Ergebnisse der Sondertagung zu berücksichtigen; UN 7 - تشدد على أهمية اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية لإنفاذ القوانين الخاصة بالمخدرات، في جميع مناطق العالم، وأهمية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط التابعة للجنة المخدرات، وتشجع هذه الهيئات على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي، مع مراعاة النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية؛
    Jetzt möchte ich Sie für einen Moment mitnehmen zu dem, was überwiegend als der schwierigste Konflikt dieser Welt oder als der unlösbarste Konflikt angesehen wird, zum Mittleren Osten. TED الان دعونا ننتقل الى ما هو النزاع الاكثر صعوبة او النزاع العويص الغير قابل للحل .. او مستحيل الحل كما يصفه البعض انه صراع الشرق الاوسط
    Europa ist für Millionen, die aus den Kriegsgebieten im Mittleren Osten fliehen Kanzlerin Angela Merkel will weitere 30.000 Flüchtlinge in Deutschland... Open Subtitles ترجمة وتعديل: عابدين يا للهول!
    Traditionell haben die Vereinigten Staaten keine Kampfhandlungen im Mittleren Osten unterstützt. Open Subtitles في المعتاد لا تدعم الأمم المتحدة العمليات العسكرية بالشرق الأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد