ويكيبيديا

    "modernität" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحداثة
        
    • المعاصرة
        
    Es ist eine Annahme, dass Modernität ein Produkt einfach aus Wettbewerb, Märkten und Technologie ist. TED إن افتراض ان الحداثة يتم تشكليها فحسب من خلال المنافسة والاسواق والتكنولوجيا هو افتراض خاطىء
    In beidem spiegelt sich nur Englands Modernität. Open Subtitles كل المناسبات تعكس ببساطة الحداثة انجلترا.
    Direkt auf dem Spiel steht die Zukunft Pakistans, aber die Zukunft dieses Landes könnte auch das Schicksal seiner Nachbarländer bestimmen, die ebenfalls mit dem gewalttätigen islamischen Fundamentalismus zu kämpfen haben. Wird sich Pakistan in einen Strudel aus islamischen Extremismus und Ausnahmezustand ziehen lassen oder wird man letztlich doch Modernität als säkulare Nation unter ziviler Herrschaft erlangen? News-Commentary لقد أصبح مستقبل باكستان على المحك اليوم، ولكن مستقبلها قد يحدد المصائر السياسية للدول المجاورة لها التي تتصارع أيضاً مع الأصولية الإسلامية العنيفة. تُـرى هل تنجرف باكستان نحو منزلق التطرف الإسلامي وحكم الطوارئ، أم تنجح أخيراً في الوصول إلى الحداثة والمعاصرة باعتبارها دولة علمانية تحت زعامة مدنية؟
    Diese Öffnung gegenüber der Modernität geht allerdings über die Bereiche Wirtschaft und Finanzen hinaus. Obwohl in tausenden Koranschulen immer noch unterrichtet wird und der islamische Fundamentalismus eine starke Basis hat, ist es ihm nicht gelungen, die grundlegende Struktur der pakistanischen Gesellschaft zu verändern. News-Commentary إلا أن هذا الانفتاح على المعاصرة يمتد إلى ما هو أبعد من الاقتصاد والتمويل. فرغم أن الأصولية الإسلامية ما زالت قوية في باكستان، إلا أن هذا لم ينجح في تغيير النسيج الجوهري للمجتمع الباكستاني بشكل كامل.
    Asien befindet sich im Aufwind, weil sich die asiatischen Länder zunehmend der Modernität öffnen. Ausgehend von Japan hat diese Modernisierungswelle die vier „asiatischen Tigerstaaten” (Südkorea, Taiwan, Hongkong und Singapur), manche ASEAN-Länder (Malaysia, Indonesien, Thailand und Vietnam) und schließlich China und Indien erfasst. News-Commentary إن النهضة التي تشهدها آسيا اليوم ترجع إلى انفتاح الدول الآسيوية على نحو متزايد على المعاصرة والحداثة. فبعد اليابان، اكتسحت موجة المعاصرة "النمور الآسيوية" الأربعة (كوريا الجنوبية، وتايوان، وهونغ كونغ، وسنغافورة)، وبعض دول رابطة بلدان جنوب شرق آسيا ASEAN (ماليزيا، وإندونيسيا، وتايلاند، وفيتنام)، ثم الصين والهند. والآن تتجه هذه الموجة نحو باكستان وغرب آسيا.
    Chinas nationales Interesse besteht jedoch darin, Hongkong als erstklassige, moderne und offene Stadt zu erhalten. Hongkong im Namen des Patriotismus zu ramponieren, kann nur den Fortschritt in Richtung Modernität verhindern, die ganz China braucht, um wahrhaft groß zu werden. News-Commentary ولكن مصلحة الصين الوطنية تتلخص في ضمان بقاء هونج كونج مدينة حديثة ومفتوحة من الطراز الأول. وسحب هونج كونج إلى الأسفل باسم الوطنية لن يفضي إلا إلى إعاقة التقدم نحو الحداثة التي تحتاج إليها الصين بالكامل حتى يتسنى لها أن تصبح عظيمة حقا.
    Die Türkei belegt, dass Islam und Modernität vereinbar sind. Doch sind die Türken die Erben des Ottomanischen Reiches, und es könnte sein, dass die arabische Welt, anders als vom Westen erhofft, nicht bereit ist, ihre gegenwärtige Frustration gegen das beschämende Geständnis einzutauschen, dass es auf dem Weg in die Modernität des Vorbildes ihrer früheren Herrscher bedarf. News-Commentary بيد أن اكتساب الشعبية أمر مختلف عن العمل كنموذج يحتذى. صحيح أن تركيا تبرهن على أن الإسلام والحداثة أمران متوافقان. ولكن الأتراك هم ورثة الإمبراطورية العثمانية، والعالم العربي على النقيض من الآمال الغربية قد لا يكون مستعداً لمقايضة إحباطه الحالي بالاعتراف المذل باحتياجه إلى تبني النموذج الذي يتبناه حكامه السابقون حتى يتمكن من التقدم نحو الحداثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد