Liebt einander von diesem Moment an als Mann und Frau in seinem Namen. | Open Subtitles | أحبا بعضكما البعض من هذه اللحظة فصاعداً كرجل و زوجته فى إسمه المقدس |
Von dem Moment an gelobte ich, mich zu ändern. | Open Subtitles | .. من هذه اللحظة فصاعداً أقسمت على التغيير |
Von diesem Moment an sind Sie mein Todfeind. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً أصبحتَ عدوي اللدود |
Von diesem Moment an... und wie wir es vor vielen 1.000 Jahren geplant haben... werden wir in jeder Hinsicht vereinigt sein. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً مثلما خططنا كل هذا منذ سنوات مضت سنكون معاً في كل شيء |
Ich arbeite im Moment an der Maut-Stelle. | Open Subtitles | لذا , أعمل في طريق خاصّ الآن |
Ich wollte ihn vom ersten Moment an. | Open Subtitles | لقد عرفت برغبتى فيه منذ اللحظة الأولى التى رأيته فيها |
Vom ersten Moment an... | Open Subtitles | منذ اللحظة التي إلتقينا فيها كنا نعرف بأن حياتنا 2 00: 00: 02,478 |
Von diesem Moment an bin ich der Kommandant des Bezirks. | Open Subtitles | مِنْ هذه اللحظةِ و صاعد أَنا القائد الواقعي لهذه الدائرة الإنتخابيةِ. |
"Von diesem Moment an wird jeder, der Ratten besitzt, beherbergt oder versteckt, den Zorn des Gesetzes zu spüren bekommen!" | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً وأي شـخـص يـآوي، يـحـمـي أو يمتلك جرذ بأي شكل من الأشكال "سيواجه عقوبة قانونية مباشرة |
Von diesem Moment an bist du nicht mehr meine Familie und nicht mehr meine Schwester. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً لمتعوديعائلتي... ولم تعودي أختي ... |
Ich arbeite im Moment an der Maut-Stelle. | Open Subtitles | لذا , أعمل في طريق خاصّ الآن |
Vom ersten Moment an, als ich sie sah, war ich verloren, völlig gefangen in diesem schrecklichen Zwang. | Open Subtitles | من اللحظة الأولى عندما وقعت عينى عليها تهت , فقت الوعى لحقت بالكامل في هذا الإلزام السيئ |
Vom ersten Moment an... | Open Subtitles | من اللحظة التي إلتقينا فيها كنا نعلم أن حياتنا |
Ich habe dich gehasst, vom ersten Moment an, als ich dich heiratete! | Open Subtitles | كَرهتُك مِنْ اللحظةِ تَزوّجتُك أولاً. |