Sie schulden mir ziemlich genau einen Dollar und 88 Cent, Freundchen, und die ich will morgen auf meinem Konto sehen. | Open Subtitles | أنت مدين لي بشيء وأنا أُريده غداً في الظهيرة |
Es wird morgen auf dem Ball bekanntgegeben. | Open Subtitles | وسيتم إعلان هذا غداً في الحفل الراقص |
Ich sehe Sie morgen auf der Veranstaltung. | Open Subtitles | أراك غداً في العرض |
Ich habe den ganzen morgen auf der Prison Point Brigde festgesessen. | Open Subtitles | لقد كنت أنظم الحركة المرورية لإخلاء طريق السجن طوال الصباح |
Die Sonne geht am morgen auf, scheint durch die Zweige, verbannt den Tau, die Augen, auf dem Rasen und besiegt die Sterne, als Armeen dargestellt. | TED | الشمس تشرق في الصباح عبر فروع الأشجار، مبددة الندى، من على الأعشاب، وتهزم تلألآت النجوم كالجيوش. |
Du kommst zurück zur Gruppe, du wirst morgen auf der Couch sitzen und falls du extra Aufmerksamkeit brauchst, bezahlst du mich und wir machen es privat. | Open Subtitles | ستعود للمجموعه، ستكون في ذلك الكرسي في الغد و إن أردتَ المزيد من الإهتمام ستدفع لي أكثر حتى تكون جلسة خاصه |
Darling, hättest du Lust, morgen auf eine Tasse Tee vorbeizuschauen? | Open Subtitles | عزيزتي، أنا أدعوكِ على احتساء الشاي معي في الغد |
Warum morgen auf 25 bis lebenslänglich plädieren, wenn man heute einen Handel eingehen kann? | Open Subtitles | لماذا تقبل بـ25سنة، حتى تعيش للغد عندما يمكنك التسوية الآن؟ |
Wir sehen uns dann morgen auf der Party. | Open Subtitles | نلتقي غداً في الحفل |
Er hat ihn als Champion ausgewählt, er wird Vettius' Mann morgen auf dem Marktplatz entgegentreten. | Open Subtitles | ) لقد اختاره كبطل ومن المقرر أن يواجه رجل (فيتيوس) غداً في السوق |
Also, es gibt eine andere Wohltätigkeitsveranstaltung morgen auf den Hamptons. | Open Subtitles | الآن، هناك مُناسبة خيريّة أخرى غداً في (هامبتونز). |
Nein, ich sehe ihn morgen auf der Arbeit. | Open Subtitles | لا ، سأراه غداً في العمل |
Er kommt morgen auf dem Weg nach Tanger vorbei. | Open Subtitles | سيأتي إلى هنا غداً في أول محطة في طريقه إلى (طنجة) |
Wir machen am morgen auf und wir fühlen wir machen Entscheidungen. | TED | نحن نستيقظ في الصباح ونشعر أننا نتخذ قرارات. |
Wir wachen am morgen auf und wir öffnen den Schrank. Und wir fühlen, dass wir entscheiden was wir tragen. | TED | نحن نستيقظ في الصباح ونقوم بفتح الخزانة. ونشعر أننا قررنا ما نريد لبسه. |
Die Schuhmacher legten sich schlafen, wachten am morgen auf und alle Schuhe waren auf magische Weise für sie fertiggestellt. | TED | الناس الذين يصنعون الأحذية يذهبون إلى النوم و يستقيظون في الصباح ، فيجدون أنّ جميع الأحذية أصبحت وبطريقة سحرية جاهزة. |
Ich wurde gebeten, morgen auf einer Fachtagung zu sprechen. | Open Subtitles | لقد طلبتُ لحلقة دراسية في الغد |
Und wachen morgen auf. | Open Subtitles | ونستيقظ في الغد |
Die eidesstattliche Aussage mit Cameron steht morgen auf der Liste. | Open Subtitles | ادلاء الشهادة في الغد (مع (كاميرون |
- Spar es dir für morgen auf. | Open Subtitles | -إحتفظ بها للغد -هيا بلينج ، محاولة أخيرة |
- Tut mir Leid, Z.K. Ich muss weg. Heb dir das für morgen auf. | Open Subtitles | -آسفة يا (ر.ص) يجب أن أذهب ، وفر هذا للغد |