Bei Morgengrauen wird er gelernt haben, den Sport der Herren nicht zu beleidigen. | Open Subtitles | بحلول الصباح ، سوف يعرف صديقنا شئ أفضل من إدانة رياضة سيده |
Bei Morgengrauen weiß ganz Rom, was du getan hast und wo du bist. | Open Subtitles | بحلول الصباح سيعرف كل من في روما ماذا فعلت و أين ستكون |
und Bonnie entschied im Morgengrauen des dritten Tages, dass ich litt und auf dem letzten Loch pfiff, | TED | واتخذت بوني قرارا بحلول الصباح الثالث بأنني كنت أعاني وأنني كنت على مقربة من خطر ما |
"und noch vor dem Morgengrauen wurden Buttercup und Humperdinck getraut. | Open Subtitles | و قبل بزوغ الفجر باتركب و هامبردينك كانا تزوجا |
Im Morgengrauen des fünften Tages fühlte Nasser-Ali, geschwächt, den Tod nahen. | Open Subtitles | ضعيفاً, مع فجر اليوم الخامس أحسّ ناصر علي بدنو الموت. |
Sie müssen im Morgengrauen los, um pünktlich zu sein. | Open Subtitles | يجب عليهم الإنطلاق فجراً للوصول في الوقت المناسب. |
Ihr habt bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | سأمهلكم للفجر |
Dagegen klingen elektronische Wecker wie Vogelgesang im Morgengrauen. | Open Subtitles | صوت الجرس الإلكترونى يشبه صوت زقزقة العصافير فى الحقول عند الصباح |
Wir bleiben heute Nacht und gehen bei Morgengrauen. | Open Subtitles | لنقض الليلة هنا وأول شيء نفعله في الصباح أن نرحل. |
Keine Bullen. Geöffnet bis zum Morgengrauen. Hey, hast du nicht gesagt, du wolltest dich morgens treffen? | Open Subtitles | و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح.. |
Es gibt keinen Grund für einen Prozess. Er wird bei Morgengrauen hängen. | Open Subtitles | . ليس هناك حاجة الى محاكمة . هو سوف يشنق فى الصباح |
Es ging nur "Jesse hier" und "Jesse da", Jesse vom Morgengrauen bis zum Sonnenuntergang. | Open Subtitles | كان دائمًا ما يقول جيسي هذا ، جيسي ذاك جيسي هذا ، من الصباح حتى غروب الشمس |
Nach einer kurzen Pause... rocken wir bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | سوف نأخذ استراحه قصيره و سنعود بعد قليل للمرح حتى الصباح حسنا؟ |
Hat der Panda bis zum Morgengrauen nicht aufgegeben, dann habe ich euch enttäuscht. | Open Subtitles | لأ. إذا لم ينسحب الباندا مع اشراقة الصباح سوف أكون انا من خذلتكِ. |
Wenn du nur einen Funken Respekt davor hast, wer wir sind und was wir machen, bist du bis zum Morgengrauen verschwunden. | Open Subtitles | أي تقدير لمن نكون، وماذا قد فعلنا، عليك أن ترحل مع حلول الصباح. |
Während die Upper Eastside einfach noch mal auf die Schlummertaste drückt, musste Blair Waldorf bereits im Morgengrauen den Tag begrüßen. | Open Subtitles | أثناء استيقاظ الجانب الشرقي لدى بلير وُلدورف صعوبة في النهوض عندما صاح الديك فجر هذا الصباح |
Sie wachte hier bis zum Morgengrauen. Jetzt ist es an ihr. etwas zu schlafen. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان |
Am Morgengrauen, vor der Haustür hat man dieses Lied gehört | Open Subtitles | # عند بزوغ الفجر # # سُـمعّت هذه الأغنية # |
WASHINGTON, DC – Ich wuchs im Schatten des Zweiten Weltkriegs und im Morgengrauen des Kalten Kriegs auf. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ــ كانت نشأتي في ظل الحرب العالمية الثانية، كما شهدت بزوغ فجر الحرب الباردة. |
Hunderte von Jahren vor dem Morgengrauen der Geschichte, lebte ein altes Volk. | Open Subtitles | مئات السنين قبل فجر التاريخ, حيث كان الأشخاص يتسابقون. |
Wir gehen zur Königin. Wir brauchen unbedingt ihre Hilfe. Wir können im Morgengrauen da sein. | Open Subtitles | سنذهب إلى الملكة, نحتاج جداً لمُساعدتها نستطيع الوصول إليها فجراً. |
Ich will, dass jeder hier vor dem Morgengrauen aufgestanden und draußen ist. | Open Subtitles | لذا اريد من الجميع هنا ان يحزم اغراضه قبل طلوع النهار |