Ein pakistanischer Moslem, der die jüdische Geschichte des Holocaust kleinen Igbo-Kindern beibringt. | TED | معلم مسلم باكستاني يدرس تاريخ المحرقة اليهودية لأطفال صغار من الأيجبو. |
Es obliegt jedem Moslem die universelle Botschaft des Islam zu verbreiten. | Open Subtitles | من الواجب على كلّ مسلم أن يبدي الرسالة العالميّة للإسلام |
Ich hatte einen erfinderischen Lehrer, ein pakistanischer Moslem, der uns genau das beibringen wollte. | TED | و لكن كان لدي مدرس مبدع, كان باكستاني مسلم, أراد أن يعلمنا عن الحرب. |
Ich denke, dass ich deshalb ein Moslem wurde, denn im Islam antwortet man nicht auf andere Menschen. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لهذا السبب أصبحتُ مسلماً لأنّه بالإسلام، لا تستجيب للبشر الآخرين |
Moslem und Hindu sind das rechte und linke Auge Indiens. | Open Subtitles | المسلمين و الهندوس هما عينا الهند اليمنى و اليسرى |
Hier wird ein Moslem nicht als Mensch behandelt, und Sie können Ihre Pläne nicht ändern? | Open Subtitles | وهنا، إنهم لا يعاملون المسلم .. حتى على أنه إنسان وأنت لا تقدر على تغيير جدول أعمالك؟ |
durch sein Handeln als guter Moslem, nicht durch ethnische oder nationale Ordnungen. | Open Subtitles | عبر أفعاله كمسلم حقّ وليس عبر الأجندات القوميّة أو العرقيّة |
Tag für Tag kommen Drei weitere hinzu ... bis jeder Moslem in Oz... bis jeder Moslem, in jedem Gefängnis, im ganzen Staat im Hungerstreik ist. | Open Subtitles | و في اليومِ التالي ثلاثةٌ آخرون و هكذا حتى يكون كُل مُسلِم في سجنِ أوز حتى يَكون كُل مُسلِم في كُل سِجن في الولاية مُضرباً عَن الطعام |
Wir fordern jeden Moslem auf, der an Gott glaubt, der auf seinen Lohn hofft, Gottes Befehl zu befolgen. | Open Subtitles | نحن ندعو كل مسلم مؤمن بالله ويأمل بجزائه ليُطيع ما أمر به |
Kein Moslem der großen Armee, die nun gegen uns zieht, war geboren, als diese Stadt verloren ging. | Open Subtitles | ما من مسلم من الجيش الرهيب الذى يزحف بإتجاهنا الاّن كان قد ولد عندما فقدت هذه المدينة |
Aber, wie jeder gute Moslem weiß, ist nur Gott der Herr über das Schicksal. | Open Subtitles | ولكن، كما يعرف كل مسلم صالح، الله وحده سيّد القَدَر |
Ich hab dich für einen Schwächling gehalten, dabei hast du dich eben verhalten wie ein echter Moslem. | Open Subtitles | ظننتك سقطت كالضعيف لكنك تصرفت مثل مسلم حقيقي |
Für Sie ist jeder Moslem ein Terrorist. | Open Subtitles | هل تعتقد ان كل مسلم هو ارهابي ؟ هل تعتقد ان المسلمين هم ارهابيين ؟ |
(Lachen) Ich dachte, ich sei absolut außergewöhnlich, weil ich die Gefühle von braunen Menschen verstehen konnte. Wie meinem Großvater, einem konservativen Moslem. | TED | (تصفيق) اعتقدت أنني مذهلة جداً لأنني أستطيع فهم والتواصل مع مشاعر الأشخاص ذوي البشرة البنية، مثل جدي، رجل مسلم محافظ. |
Ich bin ein Moslem ich bin ein Hindu ich bin Christ und Jude. | Open Subtitles | أنا مسلم و هندوسي و نصراني و يهودي |
Früher hätte ich Dich getötet, weil Du ein Moslem bist, und Du mich, weil ich Serbe bin. | Open Subtitles | سابقاً، أقتلك لكونك مسلماً وتقتلني لكوني صربيّاً |
Früher hätte ich Dich getötet weil Du Moslem bist, Du hättest mich getötet weil ich Serbe bin. | Open Subtitles | سابقاً، أقتلك لكونك مسلماً وتقتلني لكوني صربيّاً |
Der Krieg hatte begonnen und ich wusste, dass die Zukunft des Islams in der Schwebe liegt, also musste ich wählen, was für eine Art Moslem ich sein würde. | Open Subtitles | وقد بدأت الحرب، وعلمتُ حينها بأنّ مستقبل الإسلام على المحكّ لذا كان عليّ أن أختار أيّ نوع من المسلمين سأكون |
Hast du mich gerade mit der Bibel zitiert, Moslem? | Open Subtitles | هل قرأت مقطعاً من الإنجيل علي للتو أيها المسلم ؟ |
Aber versichere dich, dass es ein Moslem ist und dass du ihn wie einen Moslem aufziehst. | Open Subtitles | و لكن تأكد أنه مسلم و أن تربيه كمسلم |
Ich bin schwarz, ich bin Moslem und ich bin ein Mann. | Open Subtitles | أني أَسوَد أني مُسلِم. و أني رجُل |
Als du dich unserem Glauben abgewandt hast und Moslem wurdest, habe ich es sehr persönlich genommen. | Open Subtitles | غودسون، عِندما تَخليتَ عَن ديننا و أَصبحتَ مُسلماً تلقيتُ ذلكَ بطريقة شَخصية جِداً |
Schwer ein Moslem und ein Marine zu sein. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون مسلما وجندي بحرية. |
Und Anshiri als strenggläubiger Moslem und Freund von Saddam... | Open Subtitles | و " أنشيري " كان مسلماَ تقياَ وصديقاَ لـ " صدام " |