Aber in unserem Tempel pflegte der Priester aus dem moslemischen Koran zu lesen und aus der Gita der Hindu. | Open Subtitles | و لكن في معبدنا كان القس يقرأ من قراّن المسلمين و من جيتا الهندوس متنقلا من واحد لاّخر |
Und wer lieferte die serbischen Splitterbomben, die kroatischen Panzer, die moslemischen Artillerie-Granaten, die unsere Söhne und Töchter töteten? | Open Subtitles | والذين صنعوا القنبلة العنقودية الصربية الدبابات الكرواتية مدفعية المسلمين |
Wir unterrichten die Lehren von allen großen moslemischen Gelehrten: | Open Subtitles | نسبر غور تعاليم كلّ علماء المسلمين العظماء |
Im Norden Nigerias wurden die politischen Führer und die traditionellen moslemischen Führer direkt in das Programm involviert, um logistische Probleme zu lösen und das Vertrauen der Gemeinschaft zu gewinnen. | TED | في شمال نيجيريا، السياسيون ، و شيوخ الدين المسلمين ، اصبحوا جزءا فعالا في البرنامج لكي يساعدونا على حل المشاكل اللوجستية و كسب ثقة المجتمع. |
Nicht in einem moslemischen Haus, nicht in diesem Viertel. | Open Subtitles | ليس في بيت المسلمين ليس في هذا القطاع |
Und an meine moslemischen Brüdern, die mein Handeln nicht verstehen... alles was ich getan habe... und alles, was ich vorhabe zu tun, tue ich für den Islam. | Open Subtitles | وإلى إخوتي المسلمين الذين... لا يفهمون أفعالي... كلّ شيء فعلتُه... |
In der jüngsten Vergangenheit haben einige moslemische Gruppen jedoch Druck auf die Regierung ausgeübt, Malaysia aufgrund des Artikels 3 und der überwiegend moslemischen Bevölkerung zu einem islamischen Staat zu erklären. Letztendlich wünschen sie sich, dass in Malaysia islamisches Recht gilt. | News-Commentary | ولكن مؤخراً بدأت بعض الجماعات الإسلامية في ممارسة الضغوط على الحكومة لإجبارها على إعلان ماليزيا دولة إسلامية، استناداً إلى المادة الثالثة من الدستور، واستشهاداً بتعداد المسلمين الذين يشكلون أغلبية بين السكان. وترغب هذه الجماعات الإسلامية في نهاية المطاف في تطبيق الشريعة الإسلامية. |
Diente bei Desert Storm, wo er Spaß daran hatte, mit einem Panzer die Körper unserer moslemischen Brüder zu überrollen. | Open Subtitles | خدم بـ(عاصفة الصحراء) حيث قاد الدبابات، بكل سرور، فوق أجساد إخواننا المسلمين |
Der Verdächtige Al-Hakim war befreundet mit einigen möglichen moslemischen Extremisten, inklusive Abdullah 'Bobby' Habib, welcher kurz nach dem er Al-Hakim kennenlernte, verschwand. | Open Subtitles | كان المشتبه (الحكيم) صديقاً لعدد من المتطرفين المسلمين المحتملين من ضمنهم (عبد الله "بوبي" حبيب) والذي اختفى بُعيد لقائه بـ(الحكيم) |
Ihr werdet Euch Euren moslemischen Brüdern im Irak anschließen. | Open Subtitles | ستنضمّون لإخوتكم المسلمين في (العراق) |