Als sie ein stabiles Geschicklichkeitsniveau erreicht hatten, verletzten wir im motorischen Cortex den Handmotorik-Bereich. | TED | وعندما وصلوا إلى مستوى من الأداء، أحدثنا إصابة في القشرة الحركية تطابق حركة اليد. |
Den Körper schon, aber nicht all unsere motorischen Fähigkeiten. | TED | الهيئة نعم ، ولكن ليس كل المهارات الحركية التي لدينا. |
Und dann im Jahre 2005 fing Terry an, einige seiner feinen motorischen Fähigkeiten zu verlieren, und dies und jenes, bis wir herausfanden, dass er Glioblastoma mutliforme, einen Stufe 4 Hirntumor | Open Subtitles | ثم في عام 2005، بدأ تيري لفقدان المهارات الحركية الدقيقة، وهذا وذاك، واكتشفت |
Ihre motorischen Fähigkeiten sind beeinträchtigt. Ihre emotionalen Reaktionen sind unvorhersehbar. | Open Subtitles | قدراتك الحركية تتنازع، وعواطفك لا يمكن التنبؤ بها |
die elektronische und chemische Nachrichten hin- und hersenden. Aber einige Neuronen aus Ihrem motorischen Kortex | TED | ولكن بعض خلاياك العصبية هنا في القشرة الحركية الخاصة بك ستقوم بإرسال رسائل للأسفل عندما تقوم بتحريك يدك هكذا . |
und zwar bei genau einem motorischen Aktionspotential. | TED | الآن توقفنا على واحدة من التغيرات الحركية التي تحدث داخل دماغك الآن . |
Meine motorischen Funktionen sind beeinträchtigt. Mein Puls ist schwach. | Open Subtitles | وظائفي الحركية متأثرة النبض ينخفض |
Entkräftender Schmerz, Verlust der motorischen Fähigkeiten. | Open Subtitles | ألم موهن، فقدان للمهارات الحركية. |
Ich denke, dass irgendwie Grodd Nervensignale zu Eilings primären motorischen Kortex sendet. | Open Subtitles | أعتقد أنه بطريقة ما (غرود) ينقل الإشارات العصبية للقشرة الحركية لـ(إيلينغ) |
Ein Fernsteuergerät im Hirnkortex, dem Motorkortex, schickt dann Signale in Echtzeit an die motorischen Punkte in den relevanten Muskeln sodass die Person in der Lage ist, sagen wir, ihren Arm in Echtzeit zu bewegen auch wenn sie die Kontrolle über ihren Arm verloren hat. | TED | جهاز الـ FM الموجود في قشرة الدماغ ، القشرة الحركية ، سيبعث برسائل مباشرة إلى وحدات المحركات الموجودة في العضلة المناسبة ، كي يتمكن الشخص من تحريك ذراعيه ، لنقل ، لحظياً إذا كان الشخص مشلول اليدين. |
Sie gewinnen Ihr Sprechvermögen zurück und bald auch Ihre motorischen Fähigkeiten. | Open Subtitles | القدرة على الكلام تحسنت حتى المهارات الحركية بمساعدة (آرت) |
"Im Laufe der Jahre wird es ihre motorischen Fähigkeiten verringern. | Open Subtitles | "مع الوقت، سيؤثر على مهارتها الحركية. |
Es ist ein Gedanke in meinem Gehirn, aber gleichzeitig ist es damit beschäftig, Acetylcholin abzusondern und alle möglichen anderen Dinge zu tun, während es sich seinen Weg vom motorischen Zentrum zu den Nervenfasern im Arm bahnt. | TED | هو فكرة في دماغي، لكن في نفس الوقت، هو مشغول بإفراز "الأسيتيل كولين" (ناقل عصبي) و بالقيام بمختلف الأعمال الأخرى بينما تشق طريقها من القشرة الحركية إلى الأسفل من خلال الألياف العصبية في اليد |
(Rauschen) Das was Sie jetzt hören, sind Ihre motorischen Einheiten. | TED | (صرير) ما كنت تستمعين له ، هو وحداتك الحركية التي تحدث الآن . |
Sensoren messen die elektrischen Signale, die das Gehirn produziert, um die motorischen Befehle zu erzeugen, die dann ins Rückenmark geladen werden. Wir haben Sensoren entworfen, die Hunderte und Tausende dieser Gehirnzellen gleichzeitig lesen können. Von diesen elektrischen Signalen wird die motorische Planung entnommen, die das Gehirn erzeugt, bevor wir uns tatsächlich im Raum bewegen. | TED | فهو لا شيء سوى استخدام مجسات الاستشعار لقراءة الأفكار الكهربائية التي ينتجها العقل لتوليد الأوامر الحركية التي تُرسل إلى النخاع الشوكي، فقمنا بتصميم مجسات استشعار يمكنها قراءة مئات والآن آلاف من خلايا الدماغ تلك آنيًا، واستخرجنا من تلك الإشارات الكهربائية التخطيط الحركي الذي يولّده الدماغ لمنحنا القدرة على الحركة في الحيز. |
(Rauschen) Das sind die motorischen Einheiten bei der Arbeit, die von ihrem Rückenmark zu ihren Muskeln geleitet werden. Während sie das tut, sieht man die elektronische Aktivität. | TED | (صرير ) إذاً هنا ،هذه هيا وحداتك الحركية التي تحدث الآن من نخاعها الشوكي إلى عضلاتها هنا ، كما تفعلها الآن ، أنتم تشاهدون النشاطات الكهربائية التي تحدث هنا . |