ويكيبيديا

    "muß aufhören" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يجب أن يتوقف
        
    • يجب أن تتوقف
        
    • يجب أن ينتهي
        
    • يجب أن يتوقّف
        
    • يجب إيقاف
        
    • سيتوقف
        
    • يجب أنْ يتوقّف
        
    • يجب ان يتوقف
        
    • يجب ايقاف
        
    • علي إغلاق
        
    • يجب أن يوقف
        
    • لابد أن يتوقف
        
    Illegale Fischerei täuscht den Verbraucher und zudem den ehrlichen Fischer. Und das muss aufhören! TED يخدع الصيد غير القانوني المستهلك ويخدع أيضا الصياد النزيه، وهذا الأمر يجب أن يتوقف.
    - Ist er doch... ein kleiner, aber das muss aufhören, sonst wird er sterben. Open Subtitles بل غريب الأطوار قليلاً لكن يجب أن يتوقف أو يموت
    Öffentliches Beschämen als Sport muss aufhören, und es ist Zeit für Eingriffe im Internet und in unsere Kultur. TED أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا.
    Voller Respekt und Würde sage ich: der Sexismus in eurem Arbeitsfeld muss aufhören. TED بكرامة واحترام، التحيز الجنسي في أماكن عملكم يجب أن ينتهي.
    Was wir haben ist zerstörerisch. Das muss aufhören. Open Subtitles ما بيننا هدّام، و يجب أن يتوقّف.
    Das muss aufhören! Open Subtitles خلال الأعوام الـ6 الماضية يجب إيقاف هذا
    Es ist mir wirklich egal, wo du hingehst, okay, oder was du tust, aber das hier muss aufhören. Open Subtitles لا أبالي لأين تمضين، حسناً؟ لا أبالي بما تفعليه لكن ذلك سيتوقف
    Das muss aufhören, sofort. Open Subtitles حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن
    Nun, das ist die unterste Zeile muss aufhören. Jetzt. Open Subtitles حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن
    Es muss aufhören, und es nicht die Gerichte sind und nicht die Polizei... Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا، وإن لم توقفه المحاكمات ولن توقفه الشرطة..
    - Das muss aufhören. - Ich sehe keinen Grund warum. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا- لا أرى سبباً لفعل هذا-
    Egal an was du festhältst, es muss aufhören. Open Subtitles مهما كان مافعلتموه يجب أن يتوقف
    - Meine Schwester muss aufhören anzurufen. Open Subtitles أختي يجب أن تتوقف بالاتصال أنا ساتكفل بذلك
    Diese brutale Taktik muss aufhören! Open Subtitles التكتيكات الوحشية يجب أن تتوقف.
    Und das war's, die beleidigende Sprache muss aufhören, ihr Hanswürste. Open Subtitles موضوع الإهانات هذا يجب أن ينتهي أيها الخراطيم الناضحة
    Der Nicht-schwul-Wahnwitz muss aufhören Nicht schwul Open Subtitles يجب أن ينتهي جنون عد المثلية هذا لست مثلياً
    Kumpel, das muss aufhören. Open Subtitles يا صديقي , يجب أن يتوقّف ما يحصل بيننا
    Das muss aufhören. Open Subtitles يجب إيقاف هذا.
    Hör zu. Es muss aufhören. Open Subtitles حسنٌ انظري، سيتوقف ذلك الآن.
    Es hat uns viel gekostet. Es muss aufhören, bevor sonst jemand stirbt. Open Subtitles و هذا كلّفنا الكثير و يجب أنْ يتوقّف قبل أنْ يموت أحدٌ آخر.
    Das muss aufhören. Wir können uns nicht mehr sehen. Du bist verheiratet. Open Subtitles هذا يجب ان يتوقف لا استطيع ان اراك بعد الان انت متزوج
    Das muss aufhören. Open Subtitles يجب ايقاف هذا.
    Ich muss aufhören. Ich habe Besuch. Open Subtitles علي إغلاق الخط جاء بعض الناس الحقيقيين
    Klar? Jede Form von Diskriminierung muss aufhören. Open Subtitles أي شكل من أشكال الإضطهاد يجب أن يوقف
    Das muss aufhören. Open Subtitles لابد أن يتوقف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد