ويكيبيديا

    "mußte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بحاجة
        
    • توجب
        
    • لابد
        
    • عليه أن
        
    • عليّ
        
    • علي أن
        
    • اضطرت
        
    • يجب ان
        
    • جعلني
        
    • وجب
        
    • بدّ أن
        
    • بد أن
        
    • إضطررت
        
    • تحتّم
        
    • مضطرة
        
    Mehr musste Dr. Know nicht wissen, um dich zu uns zurück zu führen. Open Subtitles هذا ما كان الدكتور معرفة بحاجة إلى معرفته ليحملك على المجيء إلينا.
    Die Aushilfe, die sie zuritt, verletzte sich und musste in die Stadt. Open Subtitles الشخص الذي كان يروضهما ليّ تأذى و توجب عليه الذهاب لمدينة
    Und meine Mutter dachte, dass diese Informationen von meiner Großmutter kommen musste. TED وقررت أمي ان المعلومات التي عرفتها لابد وأنها وصلتني من جدتي.
    Er ist zu schwer. Zu schwierig. Und er musste ihn sehr weit tragen. Open Subtitles فهو ثقيل للغاية وصعب التداول وكان لزاما عليه أن يحمله لمسافة طويلة
    Als Geschichtslehrerin wusste ich, dass ich beim 2. Zusatzartikel und der NRA anfangen musste. TED وكمُدرّسة للتاريخ، أعلم أنني عليّ البدء بالرابطة الوطنية لحمل البنادق والتعديل الثاني للدستور.
    Du warst die erste Frau, für die ich nicht zahlen musste. Open Subtitles لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها
    Ihre Mutter mag keine 13. Geburtstage. Sie musste ihn ausfallen lassen. Open Subtitles أمها لا تؤمن بعيد الميلاد الـ 13 لذا اضطرت لتخطيه
    Ich wusste, dass ich ein Banjo mit nach China nehmen musste. TED علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين
    Das war nicht mein Ding. Außerdem musste ich mal Geld verdienen. Open Subtitles لم يكن الأمر بمقدورى ، كنت بحاجة إلى كسب المال
    Popo musste zum Arzt gefahren werden, und meine Mutter konnte nicht, also... Open Subtitles بوبو كانت بحاجة لإيصال لعند الطبيب و امي لم تقدر لذا
    Aber als du älter wurdest, musste ich den Bann immer häufiger erneuern. Open Subtitles حتى وأن رأيتهِ, فعنما تكبرين كنتِ بحاجة لتعامل معهُ بشكل مستمر
    Sein neues Gefängnis. Das hat er von mir, weil er umziehen musste. Open Subtitles لقد قال أنه توجب عليه المغادرة لذا اشتريت له ذلك المبنى
    Ich musste diesem Dekan sagen, dass ich seinen Spot nicht machen kann. Open Subtitles توجب علي أن أخبر هذا العميد بأنه لا يمكنني المشاركه بإعلان
    Nachschub musste aus der Normandie geliefert werden, aus über 600 km Entfernung, und wurde gefährlich knapp. Open Subtitles كان لابد أنت تنقل الإمدادات من نورماندي بطول 400 ميل ثم تناقصت الإمدادات بصورة خطرة
    Hilflos musste er mit ansehen, wie sein Dorf Flake überfallen wurde. Open Subtitles كان عليه أن يراقب بدون جدوى بينما كانت قريته تهاجم
    Also suchte ich meine Werkzeuge zusammen, und ohne Geld musste ich eine billige Lösungen finden. TED وجمعتُ عدتي وأدواتي، لم يكن لديً المال، لذلك كان عليّ القيام بذلك بأرخص الأثمان.
    Wenn sie sterben sollte, dann musste ich hart und gelassen bleiben. Open Subtitles إن كانت ستموت، يجب علي أن أكون قوياً ومبتعداً عنها
    Und er schaut mich an und sagt: "Ja. Oder vielleicht sind Sie auch nur die einzige, die zur Toilette musste." TED فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام.
    Wenn es fliegen sollte, musste man die Disziplin des Fliegens erlernen. TED اذا كنت تريدها ان تطير يجب ان تتعلم اساسيات الطيران
    Als ich Klavierspielen lernte, musste ich es ständig für meinen Dad spielen. Open Subtitles ،عندما كنت أتعلم العزف على البيانو جعلني أبي أعزفها مراراً وتكراراً
    Das hier musste ich unterschreiben, nur damit du David sehen darfst. Open Subtitles وجب أت أوقع إتفاقا بدونه لما سمحوا لي برؤية دايفد.
    Es tut mir Leid, ich musste einfach kommen. Arschloch. Ich bin der Nächste. Open Subtitles أنظري، أنا آسف، كان لا بدّ أن آتي أيها الوغد، أنا التالي
    Das sprach sich wohl herum, denn plötzlich musste jeder zu einem Bankett. Open Subtitles ولا بد أن ذلك قد إنتشر لأن الجميع أصبح يقصد الولائم
    Tut mir leid, dass es so gedauert hat. Ich musste zu drei Buchhändlern gehen. Open Subtitles أنا آسف لإنه تطلب وقتاً كثيراً إضطررت للذهاب إلى ثلاثة من بائعي الكتب
    Ich hatte schon so viele Menschen verletzt. Ich musste damit aufhören. Open Subtitles لقد آذيتُ كثيرًا من الناس بالفعل تحتّم عليّ التوقف فحسب
    Werde ich für Dinge zahlen, für die ich nicht vorher bezahlen musste? TED هل سأصبح مضطرة لدفع أموال مقابل أشياء كانت مجانية من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد