Captain Barbossa und seine schurkische Crew... sind auf der Isla de Muerta. | Open Subtitles | ألم تسمع الروايات؟ القبطان باربوسا وطاقمه من الأوغاد أبحروا من إيزلا دي مويرتا المرعبة |
Captain Barbossa und seine schurkische Crew... sind auf der Isla de Muerta. | Open Subtitles | القبطان باربوسا وطاقمه الأوغاد أبحروا من إيزلا دي مويرتا المرعب |
Aber er kam nach Tortuga, um den Schatz der Isla de Muerta zu finden. | Open Subtitles | بتك العقليه لمتابعه كنز إيزلا دي مويرتا ذلك قبل أن اقابله |
Wo doch die Isla de Muerta im Meer versunken ist mit dem Schatz. | Open Subtitles | بعد صعاب (آيلا دي مورتا) وكنزها الذي بالبحر |
Ihr glaubt, der Kompass führt nur zur Isla de Muerta und wollt mich vor einem schlimmen Schicksal bewahren. | Open Subtitles | ثمة شيء عليك معرفته فهمت تعتقدين أن البوصلة تقود فقط إلى (إيلا دي مورتا) |
Sie begleiten meine Leute ans Steuer und zeigen uns den Kurs zur Isla de Muerta. | Open Subtitles | سترافق هؤلاء الرجال إلى القيادة وتزوّدنا باتجاه الابحار إلى إيزلا دي مويرتا |
Sie begleiten meine Leute ans Steuer und zeigen uns den Kurs zur Isla de Muerta. | Open Subtitles | بإتجاه الإبحار إلى إيزلا دي مويرتا ...بعد ذلك ستقضي بقية الرحلة وتتمعن بالعبارة |
Wo doch die Isla de Muerta im Meer versunken ist mit dem Schatz. | Open Subtitles | بعد صعاب (آيلا دي مورتا) وكنزها الذي بالبحر |
Ich war auf der Isla de Muerta und habe den Schatz gesehen. | Open Subtitles | لقد كنت في (إيلا دي مورتا) ورأيت الكنز بنفسي |
Ihr glaubt, der Kompass führt nur zur Isla de Muerta und wollt mich vor einem schlimmen Schicksal bewahren. | Open Subtitles | تعتقدين أن البوصلة تقود فقط إلى (إيلا دي مورتا) ولذا تأملين إنقاذي من مصير معتم |