ويكيبيديا

    "muss sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عليها أن
        
    • لابد ان
        
    • يجب عليها
        
    • لابد أنها
        
    • بد أنها
        
    • مضطر
        
    • لابد وأنها
        
    • عليها ان
        
    • ويجب على
        
    • يعني أنها
        
    • لابد أنّ
        
    • لابد و
        
    • لابد وان
        
    • علي أن أسألك
        
    • عليك وأدع
        
    Jetzt muss sie ein Problem lösen, mit dem keine andere Pinguinart konfrontiert ist. Open Subtitles الآن عليها أن تعالج مشكلة لا يواجهها أي نوع آخر من البطاريق
    Eric muss sie abends reingeschmuggelt haben. Open Subtitles لابد ان اريـك يجعلها تتسلل للداخل كل ليلة
    Wenn sie hübsch ist, muss sie gar nichts tun. Open Subtitles حسناً , لو كانت جيدة بالقدر الكافى لا يجب عليها الذهاب إلى أى مكان
    Deshalb muss sie die Abkürzung über Inverleith Row genommen haben, um hierher zu kommen. TED ولذلك لابد أنها سلكت طريقاً مختصراً عبر ايفيرليث رو لتصل إلى هنا.
    Nichts deutet daraufhin, dass Chris diese Fähigkeit hat, also muss sie sie haben. Open Subtitles لا شيء يشير الى أن كريس يملك تلك القدرة,فلا بد أنها هي
    Ich muss sie nicht umbringen. Ich richte ihr hübsches Gesicht nur etwas zu. Open Subtitles لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر
    Daher muss sie den Einsatzplan kennen. Open Subtitles لابد وأنها عرفت مخططات الخطة منذ ذلك الحين
    Bevor ein Männchen also seinen Penis in die Vagina des Weibchen einführen kann, muss sie die penisartige Klitoris quasi umstülpen. TED إذن قبل ان يدخل الذكر قضيبه إلى مهبل الأنثى عليها ان تاخذ هذا البظر القضيب وتدخله في جسدها
    - Wie immer. Und dann muss sie auch noch seine Familie ertragen. Open Subtitles حسناً، نفس الشيء وويجب عليها أن تضع مع عائلتها عائلته أيضاً
    muss sie einfach und flexibel sein. Wir bemerkten während unserer Zeit dort, dass alles Nötige schon da war. TED عليها أن تكون بسيطة، ومتدرجة، وما لاحظناه أيضًا حينما كنا هناك ما كنا نحتاجه، كان هناك.
    Sie sagten, die Flut muss sie überrascht haben. Open Subtitles وقد قالوا ان المد لابد ان يكون قد اخذهم بعيدا عن اعين الحراس
    Ich muss sie um Geduld bitten, während ich mir die für eine derart delikate Entscheidung... erforderliche Zeit nehme. Open Subtitles لابد ان تكون صبورا... ...حتى احدد فى الوقت المناسب حتى اصدر الحكم... ...فى هذا الشىء المعقد.
    Nun, wenn sie hübsch genug ist, muss sie gar nichts tun. Open Subtitles حسناً , لو كانت جيدة بالقدر الكافى لا يجب عليها الذهاب إلى أى مكان
    Die Werte sind nicht gut. Dann muss sie jetzt zur Dialyse. Open Subtitles هذه التحاليل لا تبدو مشجعة أعتقد أنه يجب عليها أن تبدأ في الغسيل الكلوي
    Als ich ihre Welt schuf, muss sie sich gewünscht haben, was er will. Open Subtitles لابد أنها كانت تشعر برغبته هو عندما أنشئت عالمها
    Da muss sie mich missverstanden haben. Meine Mutter war Opernsängerin. Open Subtitles لا بد أنها أساءت فهمي، أمي كانت تغني بالأوبرا
    Sir, ich muss sie noch nach dem Tresor fragen. Open Subtitles سيدي، أنا مضطر أن أسألك عن الخزنة السرية
    Die Maschine hat ihre Nummer ausspuckt, also muss sie in irgendetwas drinstecken. Wo finde ich sie? Open Subtitles حسنٌ، الآلةُ أظهرت رقمها، إذن لابد وأنها متورطة بشيء ما
    Sie wird wieder, denn das muss sie. Open Subtitles ستكون على ما يرام لأنه يجب عليها ان تكون على ما يرام
    Sie steht auf dem Kopf, und jemand muss sie wieder umkippen. Open Subtitles ويجب على شخصاً ما إعادة الآمور لنصابها الصحيحة
    Ja, aber deshalb muss sie nicht hergekommen sein. Open Subtitles أجل و لكن هذا لا يعني أنها قد أتت إلى هنا
    Blond, die würde sicherlich auffallen. Jemand muss sie gesehen haben. Open Subtitles شقراء، سيكون من السهل تمييزها، لابد أنّ أحداً رأى ذلك، حسناً، هذه بداية.
    Wer auch immer sie war, ich muss sie zu Tode erschreckt haben. Open Subtitles مهما كَانتْ الفتاة، لابد و انني أخفتْ الضوء الحي بها
    Wenn wir den Auftrag erfüllen wollen, muss sie sterben! Open Subtitles اذا كنا سنقوم بتنفيذ هذه المهمه لابد وان يتم قتلها
    Hören Sie, es mag albern klingen, aber ich muss sie bitten, wieder zu gehen. Open Subtitles أنصت،قديبدوهذا سخيفاً... لكن علي أن أسألك الإنصراف
    Ich muss sie nur dem Gesetz ausliefern. Open Subtitles مهمتي هي القبض عليك وأدع القانون يأخذ مجراه، هذا كُل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد