Manchmal musst du nur deine weibliche Seite finden. | Open Subtitles | احيانا كل ما عليك هو أن تتصل بالجانب الانوثى بالداخل |
Wenn du etwas willst, musst du nur danach fragen. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً كل ما عليك هو أن تطلبي |
Das ist alles, was du wissen musst, also musst du nur den verdammten Vertrag unterschreiben. | Open Subtitles | هذا كل ما عليك معرفته لذا كل ما عليك فعله ,هو توقيع العقد اللعين |
Jetzt musst du nur noch das Casino schließen. | Open Subtitles | إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟ |
Wenn du ihn willst, musst du nur riskieren, deinen Köder zu verlieren. | Open Subtitles | إذا كنت تريدينه قد يكون عليك فقط المُخاطرة بفُقدان الطُعم الخاص بك |
Um unsere Familie glücklich zu machen, musst du nur nach Hause kommen. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به لرؤية عائلتك سعيدة بالعودة إلى ديارهم. |
Jetzt denk daran: Wann immer du Angst hast, musst du nur in dich hineinhorchen. | Open Subtitles | والآن تذكّر، كلّما شعرتَ بالخوف ما عليك سوى النظر إلى قلبك |
Jetzt musst du nur noch den Bericht anfeuern. | Open Subtitles | الآن، كل ما عليك هو دعم الرواية |
Wenn du es grob möchtest, musst du nur bitten. | Open Subtitles | تريدين هذا بخشونة كل ما عليك هو طلب هذا |
Wenn du es grob willst, musst du nur bitten. | Open Subtitles | تريد هذا بخشونة؟ كل ما عليك هو الطلب |
Jetzt musst du nur noch tief Luft holen und den Abzug ziehen... | Open Subtitles | و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد (جورج) |
Jetzt musst du nur noch die Säge finden. | Open Subtitles | و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق |
Wenn du weitere Hilfe bei diesen Kreaturen brauchst, musst du nur fragen. | Open Subtitles | إن كنت في حاجة لأي مساعدة بشأن تلك المخلوقات، فكل ما عليك فعله هو السؤال |
Jetzt musst du nur noch den Drachen halten, und dann loslassen, wenn ich es dir sage. | Open Subtitles | الان كل ما عليك فعله هو ان تمسكي الطائرة الورقية هكذا ومن ثم تطلقيها عندما اقول لك ذلك |
Jetzt musst du nur mehr lernen, wie man es kontrolliert. | Open Subtitles | الآن عليك فقط أن تتعلم السيطرة عليه |
Vielleicht musst du nur einen anderen Weg finden. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}ربما عليك فقط العثور {\cH2BCCDF\3cH451C00}.على |
Herr Teszler ging runter, nahm sich den Dieb vor und sagte: "Aber warum bestiehlst du mich? Wenn du Geld brauchst musst du nur fragen." | TED | السيد تسزلر نزل اليه الى المصنع وواجه السارق وقال له , "لكن لماذا تقوم بسرقتي ؟ اذا كنت بحاجه للمال عليك فقط أن تطلب مني ." |
Und dann musst du nur noch Special Agent Leroy Jethro Gibbs überleben. | Open Subtitles | نعم وبعد ذلك كل ما عليك القيام به البقاء على قيد الحياة مع العميل ليروي جيثرو جيبس |
Und denk immer daran... wann immer du Angst hast, musst du nur... in dich hineinhorchen. | Open Subtitles | وتذكّر، كلّما شعرتَ بالخوف ما عليك سوى النظر إلى قلبك |
Wenn du irgendetwas brauchst, egal, was es ist... Dann musst du nur fragen. | Open Subtitles | إن احتجت أيّ شيء أيّما يكون، فما عليك إلّا السؤال. |