ويكيبيديا

    "musste er" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كان عليه
        
    • اضطر
        
    • لم يضطر
        
    • يكن عليه
        
    • يجب عليه أن يقبض
        
    • كان عليهِ
        
    • اضطرّ
        
    • إضطر
        
    Hilflos musste er mit ansehen, wie sein Dorf Flake überfallen wurde. Open Subtitles كان عليه أن يراقب بدون جدوى بينما كانت قريته تهاجم
    Seit er gehen kann, was er erst mit zweieinhalb konnte, musste er Beinstützen zur Stabilität tragen. TED منذ الوقت الذي استطاع المشي، والذي لم يحدث قبل أن يبلغ عامان ونصف، كان عليه أن يرتدي دعامة لتثبيت الساق.
    Manchmal musste er solche Tricks erfinden. Open Subtitles حسنا, في بعض الأحيان كان عليه أن يفعل ذلك .مثلا في حيلة الأخصائي الألماني
    etc. ..." Also musste er zurücktreten. TED لذا اضطر الى الاستقالة. أليس ذلك لطيفاً؟
    Seit dem musste er einige seiner anfänglichen Schlüssen leicht abändern. Open Subtitles ومنذ وقتها اضطر لتعديل بعض من استنتاجاته النهائية
    Das musste er auch gar nicht. Scheiße, Scheiße. Open Subtitles لم يضطر إلى فعل ذلك تراهات, تراهات, تراهات
    Aber aufgrund eines Gesetzes... das der erste Präsident Bush erlassen hatte... musste er keine Steuern darauf zahlen. Open Subtitles و لكن نتيجة لقانون سبق أقراره فى عهد الرئيس بوش لم يكن عليه أن يدفع أى ضرائب على ذلك
    Darum musste er die hochnehmen, um mich zu retten. Open Subtitles لذا ,في سبيل حمايتي يجب عليه أن يقبض عليهم
    Als Stark entkam, musste er schnell handeln. Open Subtitles ، ( أول ما هربَ ( ستارك كان عليهِ التحرك بسُرعة
    Er erzählte auch: "Die nicht, Jim." Da musste er seinen Namen nennen. Open Subtitles ليست هذه القصة يا ‫"‬جيم‫"‬ هاهو، اضطرّ أن يُفصح عن اسمه.
    Aber er sagte, dass er gestern jemanden zurechtweisen musste. Er sagte es wurde ziemlich übel. Open Subtitles ولكنه قال أنّه إضطر للتعامل مع شخص ما بالأمس وقال أنّ الأمور أصبحت قبيحة جداً
    Nach der Maskerade im Restaurant, musste er seine Verkleidung loswerden. Open Subtitles بعد أن قام بالتنكر في المطعم كان عليه أن يترك تنكره
    Als der Avatar musste er die Welt bereisen, damit er die anderen Elemente beherrschen konnte. Open Subtitles كان عليه أن يجوب العالم ليتعلم باقي العناصر
    Eine Zeitlang musste er einen Handstand machen um zu Pinkeln. Open Subtitles و لفترة, كان عليه أن يقف على رأسه حتى يتبول
    Als Sie ihn rausgeschmissen hatten, musste er also 'ne Zuflucht finden. Open Subtitles إذاً فقد طردته من هنا , و كان عليه إيجاد مكان آمن
    Aber wenn auch nur ein Bein noch zuckte, musste er sie nur berühren, und sie würden davonfliegen. Open Subtitles ولكن إن كان لازال هناك ساق ترتعد فكل ما كان عليه هو لمسهم وسيطروا بعيداً
    Sobald dieser Irre die Tür zu gemacht hatte, musste er sie direkt wieder öffnen, um nachzusehen, ob seine Katze nicht drin war. Open Subtitles و الآن , ما أن يغلق هذا المخبول الباب , كان عليه أن يفتحه مرةً أخرى ليتأكّدبأنّالقطّةليستبالدخل.
    Irgendwann musste er von zu Hause weg. Open Subtitles انه اضطر لمغادرة المنزل في نهاية المطاف كما تعلمين
    Ja. Warum musste er nach Europa reisen? Open Subtitles نعم لم اضطر للذهاب الى اوروبا الغبية على اي حال؟
    Er sagte, ich müsste euch überzeugen, dass alles, was er tun musste, er allein tun musste. Open Subtitles قال أن عليّ أقناعك بأن كلّ ما اضطر لفعله، تحتم أن يفعله بمفرده.
    Er war so fürsorglich und liebevoll mit den Babys, dass das Heim sie ihm schließlich wegnehmen musste. Er war besorgt, dass ihre Mutter ihnen wehtun könnte. TED في الواقع، كان حنونًا وحاميًا لأولئك الصغار حتى أن الملجأ اضطر أخيرًا لأن يأخذوهم منه لأنه كان يبالغ في حمايتها، فكان قلقًا من أن أمهم قد تؤذيهم.
    Bro, deswegen musste er die Stripperinnen nicht bezahlen. Open Subtitles يا صاح، لهذا السبب لم يضطر للدفع لراقصات التعري
    Mit der üblen Wunde musste er nicht reingehen. Open Subtitles بعد أن جرح جرح بليغ لم يكن عليه الدخول
    Darum musste er die hochnehmen, um mich zu retten. Open Subtitles وفي سبيل حمايتي يجب عليه أن يقبض عليهم
    Manitech steht beim FBI unter Vertrag. Um dort also zu arbeiten, musste er eine Hintergrundüberprüfung bestehen. Open Subtitles (ماناتك) متعاقدة مع مكتب التحقيقات الفيدرالي لذا من أجل العمل هناك كان عليهِ أجتياز فحص السوابق
    Vielleicht musste er all ihre Wertgegenstände verpfänden. Open Subtitles لربّما اضطرّ لرهن كلّ أغراضه الثمينة.
    Er wartete hier, aber dann musste er zur Arbeit in den Laden. Open Subtitles لقد أنتظرك هنا ثم إضطر للذهاب للعمل في محل البقاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد