- Okay, wenn es dich so sehr stört, komme ich beim nächsten Mal, wenn ich dort zu tun habe, gleich nach Hause. | Open Subtitles | حسناً ، إن كان ذلك يزعجكِ لهذه الدرجة في المرة المقبلة عندما أنتهي من عملي هناك ، سأعود للمنزل مباشرة |
- Ja. Beim nächsten Mal klappt es. | Open Subtitles | متأكد من أنك ستجديهم المرة المقبلة يا بطلة |
Wir müssen die Gegenangriffe üben, damit wir beim nächsten Mal an Dämonenfleisch rankommen. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا التمرُّن على الهجوم المعاكس، لذا عندما يظهر في المرّة القادمة فسنأخذ قطعةً من لحمه، |
Beim nächsten Mal solltest du die 25 bei Speer verlassen und links abbiegen. | Open Subtitles | في المرّة القادمة أترك شارع 25 عند أوله و إنحرف يساراً |
Beim nächsten Mal habe ich nicht lange gezögert. Ich stand nicht mal eine Stunde nach ihrer Trennung vor ihrer Tür. | Open Subtitles | في المرة التالية لم أضيع وقتاً لقد كنت عند بابها ، ولم يمضي ساعة على فراقهما |
Wenn du dich beim nächsten Mal wie ein Miststück aufführst, beiß ich dich vielleicht. | Open Subtitles | المرة القادمة التي ستتصلين بها إذا لم تتوقفي عن كونكِ عاهرة ربما سأعضك |
Beim nächsten Mal nicht auf den letzten Drücker, verstanden? | Open Subtitles | حاول ألا تخفضوا تلك الأشياء المرة المقبلة . مفهوم؟ |
Lieber Gott, ... bitte laß mich beim nächsten Mal bitte einen jüngeren Mann kennen lernen. | Open Subtitles | يا إلهي أرجوك اجعلني أقابل رجل أصغر المرة المقبلة |
Sei froh, dass ich eine gute Christin bin, denn beim nächsten Mal bin ich womöglich nicht so gnädig. Wegen dir habe ich meinen Empfängnisschutz vom Herrn verloren. Gott Vater, vergib ihm, denn er weiß nicht, was er tut. | Open Subtitles | لأنني المرة المقبلة قد لا أكون رحيمة معك لأنني محمية من الإله وهذا لا يجوز |
Beim nächsten Mal werde ich Sie entwaffnen und einsperren. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأنزعة منك ،وأودعك السجن لفترة |
Bis zum nächsten Mal. Oder du redest mit sonst wem. | Open Subtitles | إذن سنرى بعض في المرة المقبلة أو من الأرجح سترين شخصاً آخر |
- Bis zum nächsten Mal. | Open Subtitles | إلى اللقاء في المرة المقبلة المرة المقبلة |
Beim nächsten Mal versuchen Sie einfach es laut auszusprechen. | Open Subtitles | في المرّة القادمة اشرح له بصوتٍ عالٍ تريدني أن أكلّم الهواء قائلاً |
Vielleicht solltest du sie beim nächsten Mal nicht vorwarnen. | Open Subtitles | لعلّك في المرّة القادمة لا تصرخ بذلك التحذير |
Ich hab vergessen, sie zu zählen, aber beim nächsten Mal achte ich drauf. | Open Subtitles | لم أحسبهم في المرّة القادمة عندما أتعرّض لإطلاق نارٍ أعدكِ أن أولي المزيد من الإنتباه |
Wenn wir ihn dieses Mal nicht kriegen, dann beim nächsten Mal. | Open Subtitles | إنّ لم نتمكّن من الإيقاع به هذه المرّة فسنوقعُ به المرّة القادمة. |
Zu schade, Dickerchen. Mehr Glück beim nächsten Mal, Junge. Mehr Glück beim nächsten Mal. | Open Subtitles | هذا سيئ أيها البدين، حظ أفضل المرة التالية أيها الفتى، حظ طيب بالمرة التالية |
Es scheint mir ebenfalls ein Weg zu sein, um sicherzustellen, dass beim nächsten Mal jemand eine Pistole auf Euch richtet, nun, die Führung hat ein verwurzeltes Interesse. | Open Subtitles | وهي طريقة أيضاً لنضمن أن المرة التالية عندما يوجه أحدهم مسدس نحوك، وأن رجال الطليعة لديهم اهتمامات. |
Vielleicht könntest du beim nächsten Mal die Handschellen nicht so verdrehen. | Open Subtitles | ربما يمكنك زيادة الحماسة المرة القادمة و خلع سروالك التحتي |
Ab dem nächsten Mal geben wir euch das, was wir wollen. | Open Subtitles | المره المقبله سنعطيم النسبه اللتي نقررها نحن. |
- Nehmen Sie sie einfach mit. - Also, bis zum nächsten Mal. | Open Subtitles | هيا فقط خذه الى أن نلتقي مرة أخرى |
- Viel Glück beim nächsten Mal, Kleine. | Open Subtitles | حظاً أوفر في المرات القادمة يا صغيرة |
Bis zum nächsten Mal. | Open Subtitles | حتى المرة القادمه |
Dann bis zum nächsten Mal, | Open Subtitles | الى المره القادمة اذا |