Bei einsamen Nächten auf See wird sich das bild sehr nützlich erweisen. | Open Subtitles | هذه الصورة ستخدمني جيداً في ليالي الوحدة بالبحر |
Ich bin Gründer des Amateurastronomen-Vereins von Nord-Susquenita. ich beobachte dieses Ding seit drei Nächten. | Open Subtitles | أَنا المؤسسين في مقاطعة شمالِ سوسكوينيتا لجمعية هواة الفلك. أنا أتتبع هذا هذا الشيء لمدة ثلاث ليالي |
Vor einigen Nächten hörte ich seltsamen Gesang und sah durchs Schlüsselloch. | Open Subtitles | منذ ليال ، سمعت صوت غناء فنظرت من ثقب المفتاح |
Es interessiert dich bestimmt, dass Herr Russell vor drei Nächten starb. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال |
Er hatte keine Ahnung, aber in vielen Nächten... weinte ich mich in den Schlaf. | Open Subtitles | لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً |
Zwei separate Quellen sahen fremde Personen in den letzten Nächten. | Open Subtitles | البعض أخبرنى أنه كان هناك أغراب حول هذه المناطق خلال الليلتين الماضيتين |
Du auch? Nein, danke. In manchen Nächten muss man gar nichts trinken. | Open Subtitles | لا شكراً فى بعض الليالى لايحب الشخص الشرب |
Einbrecher brachen vor ein paar Nächten ein, als ich auf der Arbeit war. | Open Subtitles | حطم لص قبل بضع ليالي مضت بينما أنا كنت في العمل |
Es wurde vor 3 Nächten in ihr Apartment eingebrochen, aber niemand | Open Subtitles | إذا شقتها سرقت منذ ثلاث ليالي, لكن... لكن لا أحد |
Also werd ich in Nächten wie diesen, wenn es nur mich und ein großes Berg von Bolognese gibt, ein bisschen depressiv. | Open Subtitles | لذا, في ليالي كهذه عندما أكون أنا فقط وصحن كبير من البولونيز يكون الأمر محبطا بعض الشيء |
Gaby, es ist toll, dass du helfen willst, aber Einstiegsgehälter reichen nicht für Ski, ganz zu schweigen von fünf Nächten im Ritz. | Open Subtitles | غابي أحب انك تحاولين المساعدة لكن راتبا بمستوى مدخل بيانات لن يغطي تكاليف التزلج ناهيك عن خمس ليالي في فندق الريتز |
CAROLYN: Es ist sehr viel schlimmer geworden, in den vergangenen Nächten. | Open Subtitles | لقد أزداد الأمر سوءاً خلال ليالي القليلة الماضية. |
Mein Dominus hat alle seine Sklaven nahe an Schwanz und Fotze markiert, in betrunkenen Nächten gleichermaßen genossen. | Open Subtitles | كان سيدي يختم كل عبيده بمكان قريب من أعضائهم التناسلية.. ويستمتع بها في ليالي ثمالته |
Der Mann beobachtet uns dort seit drei Nächten. | Open Subtitles | هذا الرجل كان هنا لثلاث ليال متواصلة يسترِق النظر |
"...die mich in langen Nächten voll Gefahr, Verlust und Schmerz aufrichteten." | Open Subtitles | من خلال ليال مظلمة، طويلة من الخطر.. و الخسارة و الحزن |
"die mich in langen Nächten voll Gefahr, Verlust und Schmerz aufrichteten. | Open Subtitles | من خلال ليال مظلمة، طويلة من الخطر.. و الخسارة و الحزن |
In den Nächten danach sahen Kinder sie am Bachufer gehen, sie lockte sie zu sich. Und viele gingen. | Open Subtitles | بعد ذلك بعدة ليال رآها الأطفال تسير عند النهر، تجذبهم إليها |
Wir werden ja sehen, wie das nach ein paar weiteren Nächten auf der Couch aussieht. | Open Subtitles | سنرى مدى قوّة تصميمكِ بعد بضع ليال من احتلال الأريكة |
Vor drei Nächten hinkte er in die Notaufnahme mit zwei Stichen im Bein und einer Aderpresse um seine Leiste gebunden, um die erheblichen Blutungen an seinem Oberschenkel zu stoppen. | Open Subtitles | منذ ثلاث ليالى لقد دخل وهو يعرج الى طوارئ المستشفى مع اثنين من الطعنات في ساقه وقد كان هناك رباطاً حول أعلى الفخذ |
Es gibt viele Ähnlichkeiten zwischen diesen beiden Nächten... | Open Subtitles | في الواقع هناك الكثير من أوجه الشبه بين تلك الليلتين. |
Ich habe viel nachgedacht. In all diesen Nächten. | Open Subtitles | . لقد فكرت كثيراً . كنت أفكر أثناء الليالى |
Vor 'n paar Nächten kam von irgendwo ein Funksignal, konnte von überall kommen. | Open Subtitles | منذ ليالٍ مضت إشارةٌ لاسلكية بُعثت من مكان ما |
Nach sieben langen Tagen und Nächten auf See können sie einen ersten kurzen Blick auf ihr Ziel werfen. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام وليالي طويلة في عرض البحر، يحصلون على الملامح الاولى للوجهة النهائية. |
Ich dachte an nichts anderes in den letzten Tagen und Nächten. | Open Subtitles | لم أفكر في شيء غير ذلك طوال الأيام والليالي الماضية |
Kam er in manchen Nächten immer noch nicht heim zu Ihnen. Genau wie früher. | Open Subtitles | فلازالت هناكَ بعض الليالي التي لا يحضر فيها إلى المنزل , كما بالسابق |
Verlässt das Büro spät, in den meisten Nächten. | Open Subtitles | تترك المكتب في ساعةٍ مُتأخّرة في أغلبِ اللّيالي. |
Paul arbeitete bei einer Selbstmord-Hotline, als Freiwilliger, jede Freitagnacht, die ganze Nacht, und ebenso an anderen Nächten. | Open Subtitles | لقد تطوع (بول) للعمل في خط لمساعدة المقدمين على الإنتحار طوال ليلة الجمعة، كل جمعة وليالي آخرى كذلك |