Können wir diese Unterhaltung oben in der Nähe eines Fensters fortsetzen? | Open Subtitles | هل يمكننا اكمال الحوار في الطابق العلوي قريب من النافذة |
Nun, man braucht mindestens eine Stunde, um zu essen,... und ich sehe kein Sheldon-bewilligtes Restaurant in der Nähe eines Sheldon-bewilligten Kinos. | Open Subtitles | حسنا سنستغرق ساعة على الاقل لنأكل ولا أرى أي من مطاعم شيلدون الموافق عليها قريب من سينمات شيلدون الموافق عليه |
Ich muss in der Nähe eines größeren Krankenhauses wohnen. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى مكان قريب من مستشفى كبير |
Mein Mann darf nie in die Nähe eines Mikros. | Open Subtitles | وبدأوا بالغناء مع الفرقة الغنائية في محاولة منهم لكسب إعجاب أصدقائي زوجي لا يجب عليه بأن يكون قريب من المايكرفون |
Denn ich kann mich nicht dran erinnern, mal in der Nähe eines riesigen Baumstumpfs gewesen zu sein. | Open Subtitles | لا أذكر أنني كنت بأيّ مكان قريب من جذع شجرة عملاقة. |
Es besteht die Möglichkeit, dass er in der Nähe eines Arztes auftaucht, der auf seine Krankheit spezialisiert ist. | Open Subtitles | لمكان ما قريب من طبيب متخصّص في مرضه |
Decklan hat zweimal ein Prepaid-Handy angerufen. Eins wurde von einem Funkturm in der Nähe eines Hotels erfasst. | Open Subtitles | (ديكلان) قام باتصالين بهاتف مؤقّت، أحدهم أرسل إلى برج قريب من فندق. |