Das ist eine sehr clevere Idee, weil sie näher bei den Bechern stehen. | Open Subtitles | في الحقيقة هذه فكرة جيدة لأنهم سيكونون أقرب إلى الأكواب. |
Mit ihm könnten wir eine neue Realität sehen, näher bei Gott. | Open Subtitles | إذا نحن يمكن أن نفتحه، نحن نرى حقيقة جديدة واحد أقرب إلى الله. |
Aber wenn er näher bei Gott ist, warum sollte er sie töten? | Open Subtitles | لكن إذا هو يحرّك أقرب إلى الله، لماذا يقتل ' em؟ |
Sie wollen näher bei Ihrem Sohn sein, oder, Robert? | Open Subtitles | الحق في خضم ذلك في لانغلي تريد ان تكون بالقرب من ابنك روبرت الا تريد؟ |
Sie wollen näher bei Ihrem Sohn sein, oder? | Open Subtitles | تريد ان تكون بالقرب من ابنك روبرت الا تريد؟ |
Vermutlich ist sie näher bei Gott als wir, Pater Antonio. | Open Subtitles | أقرب الى الله منا، أيها الأب أنطونيو |
Dann fühle ich mich... näher bei Gott. | Open Subtitles | وتجعلني أشعر بأني... أقرب الى الرب. |
Sie liegen näher bei 50:50. Sie reagieren auf die Belohnung nicht so stark, und wenn man den Lerneffekt beobachtet, waren frühere Belohnungen nicht so ausschlaggebend. | TED | أنهم أقرب إلى 50-50. لا يستجيبون للمكافئات، وأيضا إذا قمت بدراسة تعلمهم في اللعبة، فهم ليسوا بحساسين للمكافآت السابقة. |
Und deshalb bin ich wieder hierher zurückgezogen um näher bei meinen Brüdern zu sein, seien wir ehrlich... | Open Subtitles | لذا عدت لأكون أقرب إلى أخوَيّ. |
Du willst nicht näher bei unserer Tochter sein. | Open Subtitles | كنت لا تريد أن تكون أقرب إلى ابنتنا. |
Seine Gnaden befindet sich im Augenblick weit näher bei Gott, als Ihr, Prinz Æthelwulf. | Open Subtitles | - أصبح جلالته أقرب إلى الرب من قربه لك أيها الأمير (إيثلوولف) |
näher bei Gott. | Open Subtitles | أقرب إلى الإله. - صمت! |