ويكيبيديا

    "nötigen ressourcen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الموارد اللازمة
        
    Infolge dieser Entwicklung nimmt die Politik in Nicaragua wieder einmal einen gefährlichen Weg. Und die internationale Gemeinschaft, die beinahe ein Drittel der für das Funktionieren des Landes nötigen Ressourcen zur Verfügung stellt, wird damit entfremdet. News-Commentary ونتيجة لهذا فقد عادت الحياة السياسية في نيكاراغوا إلى التهرؤ من جديد. وأصبح المجتمع الدولي، الذي يوفر ما يقرب من ثلث الموارد اللازمة لتمكين البلاد من العمل، مُـبعداً.
    Natürlich können Embargos verheerende Auswirkungen haben, wenn es einem Land an den für die Importsubstitution nötigen Ressourcen fehlt. Aus diesem Grund waren auch die Wirtschaftssanktionen für die Bevölkerung des Irans und vorher des Iraks so verheerend. News-Commentary بطبيعة الحال، من الممكن أن يخلف الحظر تأثيراً مدمراً عندما يفتقر البلد المتضرر منه إلى الموارد اللازمة لإحلال الواردات. ولهذا السبب ألحقت العقوبات الاقتصادية أضراراً شديدة بإيران، وفي وقت سابق بسكان العراق.
    Der Bericht unterstützt viele der G20-Initiativen, drängt jedoch auf stärkere auf die Entwicklungsländer ausgerichtete Maßnahmen. Denn während etwa anerkannt wird, dass fast alle Länder Maßnahmen zu Ankurbelung der Konjunktur einleiten müssen (wir sind jetzt alle Keynesianer), fehlt es vielen Entwicklungsländern schlicht an den hierfür nötigen Ressourcen. News-Commentary الحقيقة أن التقرير يدعم العديد من المبادرات الصادرة عن مجموعة العشرين، ولكنه يحث على اتخاذ تدابير أقوى تركز على البلدان النامية. على سبيل المثال، ورغم الإقرار بأن كل بلدان العالم تقريباً لابد وأن تتخذ بعض التدابير لتحفيز الاقتصاد (أصبحنا جميعاً من أتباع كينـز الآن)، إلا أن العديد من البلدان النامية ��ا تمتلك الموارد اللازمة. وكذلك حال مؤسسات الإقراض الدولية القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد