Ein sehr nützlicher Schläger, besonders auf einem kurzen Par 3. | Open Subtitles | انه نادى مفيد جدا خاصه بالنسبه للمستوى الثالث |
Da kommt ihm die Idee, eine irrtümliche Hinrichtung sei... politisch nützlicher als eine Rettung in letzter Minute. | Open Subtitles | إذا داستي يعرف أن هذا الإعدام الخاطئ مفيد سياسيا أكثر بكثير من الإنقاذ في آخر دقيقة |
Wesentlich nützlicher als ein Chirurg aus Gold, aber immer noch eine ziemlich große Investition. | TED | أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما. |
Wird das Leben, das sie dir gab, nützlicher in der schwarzen Grube der Sklaverei sein? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
Patronenhülsen enthalten eine Vielzahl nützlicher Datenpunkte. | Open Subtitles | أغلفة الرصاصات تحتوي العديد من نقاط البيانات المفيدة. |
Je mehr ich Höhlen kartografierte und studierte, umso nützlicher war die Mathematik, die ich in der Schule noch gehasst hatte. | TED | في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها، كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة. |
Schuld ist in diesem Feld kein nützlicher Begriff. | Open Subtitles | لستُ متأكداً بأن اللوم مفهومٌ مفيدٌ جداً في هذا المجال |
Dich nützlicher zu machen und uns nach vorne zu bringen. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم مهارة جديدة التي تجعلك ذو منفعة كبيرة وتضعنا على مسار التطور! |
Aber offen gesagt war das MRT um einiges nützlicher als stundenlanges Händchenhalten. | Open Subtitles | رغم أنّ الرنين بكل صراحة كان أكثر فائدةً بكثير من جلوسها بقربكَ أربع ساعات |
Sie werden vor einem Typen stehen, erzählen ihm Ihre Story und er entscheidet, ob Sie ein nützlicher und glaubhafter Zeuge sind. | Open Subtitles | إذا ستكون شاهد مفيد وموثوق مجرد أمر شكلي |
Mit der richtigen Ausbildung, verwandelt sie sich in eine Überwahrnehmung der Umwelt - nicht immer angenehm, aber viel nützlicher. | Open Subtitles | ..بالتدريب الجيد، يتحول إلى وعي ببيئتك المحيطة ليس مريح دائما لكنه مفيد أكثر |
Sie hat ihm auch ein wenig Zauberei beigebracht, was eigentlich nützlicher ist. | Open Subtitles | وهي علمته بعض السحر أيضًا والذي مفيد جدًا |
Wenn man enge Beziehungen untersucht, ist Lachen ein äußerst nützlicher Indikator, um festzustellen, wie Menschen gemeinsam ihre Gefühle regulieren. | TED | لذلك في الحقيقة، حين تنظر إلى العلاقات المتينة، فإن الضحك هو مؤشر مفيد و بشكل هائل لكيفية تنظيم الناس لعواطفهم مع بعضهم البعض. |
Sie sind nützlicher für uns, wenn Sie Baal bekämpfen. | Open Subtitles | كان من الواضح لي أنت أكثر فائدة في مواجة باال |
Daher wäre ich Ihnen da draußen nicht nützlicher. | Open Subtitles | لذلك ليس صحيحا أن أكون أكثر فائدة لك هناك |
Er wäre nützlicher, weißt du, ein Teil der Familie. | Open Subtitles | ,بأنه سيكون أكثر فائدة أعني, يكون جزء من العائلة |
Erfahrungsgemäß ist ein verängstigter Bulle nützlicher als ein toter. | Open Subtitles | من تجربتي فأن اخافة الشرطي اكثر فائده من موته |
Erfahrungsgemäß ist ein verängstigter Bulle nützlicher als ein toter. | Open Subtitles | فأن اخافة الشرطي اكثر فائده من موته تحذير ؟ |
Francis, da es Zeit für den König ist, einen Anwalt ins Vertrauen zu nehmen, denke ich Lord Narcisse würde außerhalb der Tür nützlicher sein. | Open Subtitles | فرانسيس بما انه الوقت الذي يجب ان تحصل فيه على مستشار موثوق به اعتقد بأن لورد نارسيس سيكون اكثر فائده خارج هذا الباب |
Es sind die kleinen Bestandteile davon und es ist in diesen kleinen Details, in denen wir klar und deutlich erkennen können, wie die Patentgesetze ihrem Vorsatz widersprechen: um den Fortschritt nützlicher Künste zu fördern. | TED | إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده: لتعزيز تقدم الفنون المفيدة. |
Eine Reihe nützlicher Initiativen dieser Art wird derzeit im Rahmen des Zehnjahresprogramms der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten geprüft. | UN | ويجري حاليا النظر في عدد من المبادرات المفيدة وفقا لهذه الخطوط في إطار البرنامج العشري المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لبناء القدرات(). |
Das ist ein sehr nützlicher Knoten. | Open Subtitles | هذه الربطة تسمى العقدة إنها عقدة مفيدة بشكل ملحوظ |
Beim Beschaffen nützlicher Informationen geht es darum, eine neue Realität für das Objekt des Verhörs zu erschaffen, ohne Hoffnung auf Flucht oder Freiheit. | Open Subtitles | الحصول على معلومات مفيدة هو عن خلق حقيقة جديدة لموضوع الإستجواب بدون أمل الهروب أو الحرية |
Ich finde, es ist viel nützlicher. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ مفيدٌ للغاية. |
Dich nützlicher zu machen und uns nach vorne zu bringen. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم مهارة جديدة التي تجعلك ذو منفعة كبيرة وتضعنا على مسار التطور! |
Ich bin nützlicher hier, wenn ich versuche Verbindungen zwischen ihnen zu finden. | Open Subtitles | أنا أكثر فائدةً هنا، أحاول إيجاد صلةً بينهم |