Vier Jahre später schien es mir sicher genug, um endgültig nach Afghanistan zu ziehen. Ich war dort als Dokumentarfotograf tätig und arbeitete an zahlreichen Berichten. | TED | وبعدها ب 4 سنوات، شعرت بأن الوضع آمن للغاية للانتقال إلى أفغانستان بشكل دائم، وكنت أعمل هناك كمصور وثائقي، وعملت على العديد من القصص، |
Hat Opa Patrick dich nicht überzeugt, mit dem nächsten Frachtflugzeug nach Afghanistan zu düsen? | Open Subtitles | هل الجد باتريك جعلك ترغب في القفز على طائرة الشحن و العودة إلى أفغانستان ؟ لا تضربيني ، و لكن أنا أه... |
Dieser Orden war dafür verantwortlich, in 2001 mehr als 10.000 Dschihadis nach Afghanistan zu bringen, um an der Seite der Taliban gegen die USA zu kämpfen. | News-Commentary | كانت هذه الجماعة مسئولة عن إدخال ما يزيد على عشرة آلاف مجاهد إلى أفغانستان للقتال إلى جانب قوات طالبان ضد الولايات المتحدة في العام 2001. وبينما يعتقد أن صوفي محمد سجين في أحد السجون الإقليمية، نجد أن ملا فضل الله يمارس أنشطته في حصانة، مستغلاً محطات الإذاعة في نشر رسالة الكراهية والتعصب. |
Als Oberbefehlshaber habe ich bestimmt, dass es in unserem nationalen Interesse liegt, weitere 30.000 US-Soldaten nach Afghanistan zu schicken. | Open Subtitles | وبصفتي القائد الأعلى، لقد قررت ... أن من مصلحتنا الوطنية الحيوية أن أرسل 30 ألف جندي أمريكي ."إضافي إلى "أفغانستان |