Ich war gerade dabei, einen Fall abzuschließen, da brachte eure Mutter euch beide nach Belgien. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أقضي حاجتي والأم أتت بكما معا إلى بلجيكا |
Sie versprechen ihnen, sie bringen sie nach Belgien, und legen sie um. | Open Subtitles | ويعدونهم بأخذهم إلى بلجيكا وبدلا من ذلك يقتلونهم |
Diese Menschen kamen zu ihm, um ihr Geld zu holen und nach Belgien zu fliehen. | Open Subtitles | كل أولئك الرجال جاؤوا إليه بمالهم لكي يهربوا إلى بلجيكا |
Und du findest es normal, nach Belgien zu kommen und die Freundin eines anderen zu ficken? | Open Subtitles | وهل تطن أنه يمكنك المجيء إلى بلجيكا ــ والنوم مع صديقة رجل آخر؟ |
Wenn sie jemals eigenen Wein herstellen, gehe ich zurück nach Belgien! | Open Subtitles | وعندما الرجال الإنجليز يَعملونَ له نبيذ بأنفسهم، أَعُودُ لبلجيكا. |
Wenn er nach Belgien geht, überleb ich das nicht. | Open Subtitles | سوف يقتلني الأمر إن غادر إلى بلجيكا. |
Wir fahren nach Belgien. | Open Subtitles | سوف نغادر إلى بلجيكا. |
Sie gehen nach Belgien. | Open Subtitles | سيغادرون إلى بلجيكا. |
Er sagte: "Ich werde nach Belgien gehen, | TED | قال : " سأذهب إلى بلجيكا |
Im September schlichen wir uns über die Meuse nach Belgien, vor dem amerikanischen Vorstoß. | Open Subtitles | في سبتمبر "أيلول" عبرنا (نهر( ميوز)إلى(بلجيكا... في طليعة الهجوم الأمريكي |
nach Belgien. | Open Subtitles | بل إلى "بلجيكا". |
Wir fliegen nach Belgien. | Open Subtitles | سنتوجه إلى (بلجيكا). |
Savitz und Campbell brachten den Altar nach Belgien. | Open Subtitles | رافق (سافيتز) و (كامبل) لوحة المذبح لبلجيكا |